作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译最好能告诉我just as 后面为什么不再来一个as

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 22:26:21
英语翻译
最好能告诉我just as 后面为什么不再来一个as
英语翻译最好能告诉我just as 后面为什么不再来一个as
这句话还真不好翻译啊,不像是一般的高中或者大学的句子,应该是什么对话或者台词吧
我就不直译了,意译一下吧
你刚刚居然能从如此奇怪的场合(或者说氛围)下得到令人焦虑的快乐(或者说苦差事)
treat一般都是作动词用的,名字有请客或者难得的乐事的意思
source一般意思是源泉,来源,我想应该这儿0是场合的意思
as strange a source,这应该算是一个倒装,应该是as a strange source
这里应该是强调奇怪,所以倒装了,不是as ...as 的用法