英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allw
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 16:14:43
英语翻译
请问一下翻译
这些好像是英文人名还是地名或是什么名称
又或是什么德语
Staatliche Bauhaus :
Allworth;
Rohe;
Alfold:
Staatliche;
Dessau;
Feininger;
Wingler:
Gebr.Rasch;
Grand-Ducal Saxon;
RANCE OF INSTRUCTION;
Weimar.April;
Theo van does burg,“the will to style”;
Doesburg;
;
可以对应单词回答吗
请问一下翻译
这些好像是英文人名还是地名或是什么名称
又或是什么德语
Staatliche Bauhaus :
Allworth;
Rohe;
Alfold:
Staatliche;
Dessau;
Feininger;
Wingler:
Gebr.Rasch;
Grand-Ducal Saxon;
RANCE OF INSTRUCTION;
Weimar.April;
Theo van does burg,“the will to style”;
Doesburg;
;
可以对应单词回答吗
RANCE OF INSTRUCTION,the will to style是英语
Theo van doesburg是西奥凡杜斯堡
Wingler是温勒
Staatliche Bauhaus 国立包豪斯(学院名称)
Grand-Ducal Saxon大公国撒克逊
其他同二楼
再问: Edipus, Phaedra, the Enfant Prodigue ,the Madonnas,Paul et Virginie, Philemon and Baucis.the Pauvre Pêcheur, the Marseillaise, Madelon vient nous verser à boire…. 请问这句话你能翻译吗
再答: Edipus俄狄浦斯的意思 Phaedra菲德拉 the Enfant Prodigue 很像是法语,不太清楚 the Madonnas圣母玛利亚 Paul et Virginie 很像是法语,似乎是保罗和弗吉尼亚州,不太确定 Philemon and Baucis菲利门和巴乌希斯 the Pauvre Pêcheur(法)穷渔夫 the Marseillaise(法)马赛曲 Madelon vient nous verser à boire(法语,不会翻)
再问: The title page of Gropius's program for the Bauhaus,which was printed as a four-page leaflet in April 1919 featured Lyondell Feininger's cubist/expressionist woodcut Cathedral of Socialism---a fitting symbol of the institution’s guild-inspired educational system,emphasis on architecture,and political ideals. 麻烦帮我翻译下这段 谢谢 辛苦你了
Theo van doesburg是西奥凡杜斯堡
Wingler是温勒
Staatliche Bauhaus 国立包豪斯(学院名称)
Grand-Ducal Saxon大公国撒克逊
其他同二楼
再问: Edipus, Phaedra, the Enfant Prodigue ,the Madonnas,Paul et Virginie, Philemon and Baucis.the Pauvre Pêcheur, the Marseillaise, Madelon vient nous verser à boire…. 请问这句话你能翻译吗
再答: Edipus俄狄浦斯的意思 Phaedra菲德拉 the Enfant Prodigue 很像是法语,不太清楚 the Madonnas圣母玛利亚 Paul et Virginie 很像是法语,似乎是保罗和弗吉尼亚州,不太确定 Philemon and Baucis菲利门和巴乌希斯 the Pauvre Pêcheur(法)穷渔夫 the Marseillaise(法)马赛曲 Madelon vient nous verser à boire(法语,不会翻)
再问: The title page of Gropius's program for the Bauhaus,which was printed as a four-page leaflet in April 1919 featured Lyondell Feininger's cubist/expressionist woodcut Cathedral of Socialism---a fitting symbol of the institution’s guild-inspired educational system,emphasis on architecture,and political ideals. 麻烦帮我翻译下这段 谢谢 辛苦你了
英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allw
英文地名或是人名翻译成中文时有什么规律可循么?
在西班牙语里是地名还是人名还是别的什么?
有什么软件可以轻松翻译英文句子或是文章?
dm是厘米还是毫米还是米,或是什么
英语翻译是the right to defend 还是 defence rights或是有什么更好的?
英语翻译是the right to defend 还是 defence rights或是有什么更好的
英语翻译商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪
请问杨万里《晓行望云山》的云山是什么意思?是指实际那个云山还是高耸入云之山或是远离尘世的地方或是什么
请问这是什么虫或是什么东西?
请问这是什么蘑菇或是什么东西
英语翻译我想注册个境外公司,或是国际公司,但是不知道名称怎么翻译,香港和幸投资有限公司,还有就是在国际上是写公司还是集团