作业帮 > 英语 > 作业

对于考bec 您有什么好的建议么 以后考研的话 管卫东的阅读法还有用么 不是说考研的英语阅读都是逐字翻译么

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 06:52:57
对于考bec 您有什么好的建议么 以后考研的话 管卫东的阅读法还有用么 不是说考研的英语阅读都是逐字翻译么
对于考bec 您有什么好的建议么 以后考研的话 管卫东的阅读法还有用么 不是说考研的英语阅读都是逐字翻译么
BEC没研究过,不能给你建议,不好意思啦.
考研英语的话,用管胖子阅读法是可以的.考研英语的翻译题是给你一段也不能说很长,但是有点小变态的句子,让你翻译.其实管胖子阅读法中有一点是通过句意,去决定句子里每个单词的意思.也就是说,管胖子认为,每个单词单独放出来是没有具体的意义的,只有一个笼统的含义.而把当这个单词放进一个句子里,根据句子的前后逻辑意思,可以判断出这个单词的具体意思.例如swimming pool和data pool两个词组中pool的意思是完全不一样的.
另外你说的逐字翻译这必然是一个错误的方法.初学者分析简单的句子或许适用,但是考研级别的英语用这个方法肯定歇菜.
例如这个句子,LSAT阅读中的一个句子:
What makes the recent studies particularly compelling, however, is not so much their organization of chronology as their unflinching willingness to confront the reasons for the collapse of the women's having to speak in the established vocabularies of certain intellectual and political tradition diminished the ability of the women's movement to resist suppression.
单词不是很难有没有,绝对不会超过考研级别,但是很长.这种长度的句子,你要逐字翻译,最后是无解的.
另外逐字翻译的一个很悲剧的结果是大大影响了你的阅读速度.当你习惯逐字翻译之后你的阅读必然会悲剧.因为阅读强调的是以词组为单位阅读,也正是管胖子阅读法所提倡的.
大概就是这样啦.