英语翻译3.Designer’s Risks It is agreed and understood that othe
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 16:19:17
英语翻译
3.Designer’s Risks
It is agreed and understood that otherwise to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed thereon and subject to the Insured having paid the agreed extra premium,exclusion c under Special Exclusion d replaced by the following wording:
"d The cost of replacement,repair or rectification of loss or damage to items due to defective material and/or workmanship and/or faulty design,but this exclusion shall be limited to the items immediately affected and shall not be deemed to exclude loss of or damage to correctly executed items resulting from an accident due to such defective material and/or workmanship and/or faulty design."
4.Escalation Clause (Limit:15% of S/I of Section I)
It is agreed and understood that subject otherwise to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed thereon,if the actual Total Contract Value shall be in excess of the Estimated Total Contract Value,the Sum Insured under Section I shall be automatically increased by the amount of such excess but not exceeding 15% of the Sum Insured of Section I as shown in the Schedule of this Policy.
5.Manufacturer’s Risks
It is agreed and understood that otherwise subject to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed hereon and subject to the Insured having paid the agreed extra premium,lit c under "Special Exclusions to Section I" shall be replaced by the following wording:
"c all costs related to repair and/or replacement of parts and/or items directly affected by faulty design,defective material or casting,bad workmanship other faults in erection,which the Insured would have incurred for rectifying the orginal fault had such fault been discovered before the loss occurred."
This Endorsement does,however,not apply to parts and items of civil engineering sections.
3.Designer’s Risks
It is agreed and understood that otherwise to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed thereon and subject to the Insured having paid the agreed extra premium,exclusion c under Special Exclusion d replaced by the following wording:
"d The cost of replacement,repair or rectification of loss or damage to items due to defective material and/or workmanship and/or faulty design,but this exclusion shall be limited to the items immediately affected and shall not be deemed to exclude loss of or damage to correctly executed items resulting from an accident due to such defective material and/or workmanship and/or faulty design."
4.Escalation Clause (Limit:15% of S/I of Section I)
It is agreed and understood that subject otherwise to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed thereon,if the actual Total Contract Value shall be in excess of the Estimated Total Contract Value,the Sum Insured under Section I shall be automatically increased by the amount of such excess but not exceeding 15% of the Sum Insured of Section I as shown in the Schedule of this Policy.
5.Manufacturer’s Risks
It is agreed and understood that otherwise subject to the terms,exclusions,provisions and conditions contained in the Policy or endorsed hereon and subject to the Insured having paid the agreed extra premium,lit c under "Special Exclusions to Section I" shall be replaced by the following wording:
"c all costs related to repair and/or replacement of parts and/or items directly affected by faulty design,defective material or casting,bad workmanship other faults in erection,which the Insured would have incurred for rectifying the orginal fault had such fault been discovered before the loss occurred."
This Endorsement does,however,not apply to parts and items of civil engineering sections.
3.设计师的风险
大家都同意和理解,否则的条款,排斥,规定和政策中提出的条件或认可,受投保人已支付按D的特别排除以下措词取代同意额外的保险费,排斥荤:
的“D的更换,修理或灭失或损坏的物品,由于有缺陷的材料和整改成本/或工艺和/或错误的设计,但这种排斥应限于直接受影响的,不得被视为排除损失项目或损坏的正确执行项目从事故由于这种缺陷造成的物质和/或工艺和/或错误的设计.“
4.升级第(极限:15%的S /我的第一节)
大家都同意和理解这一问题的条款,否则,排除,规定和政策中提出的条件或背书,如果实际的合同总价值应在合同预计总价值的总和根据第投保我将过剩自动增加这些超出的款额,但不超过15节我认为在这个政策附表所示投保额%.
5.制造商的风险
我们同意和理解,否则,必须接受的条款,排斥,规定和政策中的条件或认可hereon并经投保人已支付的额外保险费商定,在点燃“的第一节特别排除C”类,应改为措词如下:
“C的所有相关的维修和/或更换的部件和/或项目的直接影响故障设计,安装,由投保人将有原来的错误纠正缺陷的材料或费用铸造,手工低劣其他故障成本,有这样的过失,发现在损失发生.“
这种认可,但无论如何,并不适用于部分和民事部分工程项目.
大家都同意和理解,否则的条款,排斥,规定和政策中提出的条件或认可,受投保人已支付按D的特别排除以下措词取代同意额外的保险费,排斥荤:
的“D的更换,修理或灭失或损坏的物品,由于有缺陷的材料和整改成本/或工艺和/或错误的设计,但这种排斥应限于直接受影响的,不得被视为排除损失项目或损坏的正确执行项目从事故由于这种缺陷造成的物质和/或工艺和/或错误的设计.“
4.升级第(极限:15%的S /我的第一节)
大家都同意和理解这一问题的条款,否则,排除,规定和政策中提出的条件或背书,如果实际的合同总价值应在合同预计总价值的总和根据第投保我将过剩自动增加这些超出的款额,但不超过15节我认为在这个政策附表所示投保额%.
5.制造商的风险
我们同意和理解,否则,必须接受的条款,排斥,规定和政策中的条件或认可hereon并经投保人已支付的额外保险费商定,在点燃“的第一节特别排除C”类,应改为措词如下:
“C的所有相关的维修和/或更换的部件和/或项目的直接影响故障设计,安装,由投保人将有原来的错误纠正缺陷的材料或费用铸造,手工低劣其他故障成本,有这样的过失,发现在损失发生.“
这种认可,但无论如何,并不适用于部分和民事部分工程项目.
英语翻译3.Designer’s Risks It is agreed and understood that othe
英语翻译it is understood and agreed that neither party solicits
英语翻译it is mutually understood and agreed by andbetween the p
英语翻译商务英语翻译:1.It’s true that All Risks is of the broadest cov
英语翻译it is clearly understood that this authority letter dose
英语翻译It is generally agreed that Sydney,Australia is located
帮忙翻译It is well understood that
英语翻译Hi Simon,It is understood that this was overlooked as it
英语翻译It is understood that a letter of credit in our favor co
英语翻译It is understood that A has no authority whatsoever,expr
英语翻译It is understood that the Seller shall not be liable for
英语翻译It is for the most part agreed,that wit is primarily int