作业帮 > 语文 > 作业

爱莲说原文及翻译

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 10:44:17
爱莲说原文及翻译
爱莲说原文及翻译
【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛甚(有的版本为甚)爱牡丹.予(yú)独爱莲之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉.
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣.
【译文】
水里陆地上各种草本植物,值得喜爱的有很多.晋朝的陶渊明只爱菊花.自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹.我却惟独喜爱莲花,它从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖艳,它中间贯通,外部笔直而不弯曲,不生枝蔓,不长枝节,香气散播到远处,更加清香,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀.
我认为菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的品德高尚的花.唉!喜爱菊花的人,在陶渊明之后就很少听到了.喜爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人该是很多了.