作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译夜,静静的,月光照在大地上,仿佛是一层轻纱,又仿佛是一层浓霜.这倒使我想起李白的“床前明月光,疑是地上霜”诗句.

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 20:01:07
英语翻译
夜,静静的,月光照在大地上,仿佛是一层轻纱,又仿佛是一层浓霜.这倒使我想起李白的“床前明月光,疑是地上霜”诗句.月光是那么纯,那么真.
天上的星星,像是一个个调皮的小孩子,趁月亮妈妈不注意,悄悄地在天空中穿了几个小洞洞 .把那只一闪一闪的小眼睛望着大地,像在寻找什么.而月亮妈妈却在那里 ,跟缕缕轻云跳起了优美的舞蹈.它放射的光芒,是那么的柔和.
英语翻译夜,静静的,月光照在大地上,仿佛是一层轻纱,又仿佛是一层浓霜.这倒使我想起李白的“床前明月光,疑是地上霜”诗句.
Night,quietly,as in the moonlight on the land,is like a Qingsha,is like a layer of thick cream.This inverted reminds me of Li Bai's "床前明月光,the suspect is on the cream" poem.Moonlight is so pure,so true.
The sky's stars,such as one of the mischievous children,while mothers do not pay attention to the moon,quietly in the sky wearing a few Xiaodong Dong.那只discovered the small eyes....Looking at the land,like what they're looking for.Moon and his mother is there,with Lvlv Qingyuntiaoqi a beautiful dance.It radiation light,is so soft.