作业帮 > 英语 > 作业

中译英:一段文字,就是下面这段文字,以前曾经得到过您的帮助,觉得您的翻译特别棒,所以这次还希望能够再次得到您的帮助,译得

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 21:40:55
中译英:一段文字,
就是下面这段文字,以前曾经得到过您的帮助,觉得您的翻译特别棒,所以这次还希望能够再次得到您的帮助,译得好我一定会再加分的,
在元末明初这个夷夏易代之际的特殊背景下,儒家“不仕二主”的观念和积极入世的进取思想之间产生了严重的冲突.刘基作为一个有着强烈事功心理的文人,先后出仕元明两朝,其“仕二主”的经历被后世同处易代之际的钱谦益和钱穆两位文人先后提出加以讨论.钱谦益站在忠贰之辨的立场上对刘基表示同情,而钱穆则站在华夷之辨的立场上对刘基予以谴责,然二者却都明确指向了刘基的贰臣身份,从而颠覆了其开国功臣的形象.这种巧合背后所隐藏的是夷夏易代之际文人所普遍遇到的华夷之辨与忠贰之辨的历史困境.
其中的华夷之辨和忠贰之辨这两个术语比较专业,可以不翻译,只要把语句大致翻译通顺即可,
中译英:一段文字,就是下面这段文字,以前曾经得到过您的帮助,觉得您的翻译特别棒,所以这次还希望能够再次得到您的帮助,译得
不要意思,最近忙了点.
下面是翻译,你看合不合适.
还是有几个术语不怎么会翻译.
At the end of Yuan Dynasty and the beginning of Ming Dynasty,in the special background of dynastic changes of 夷夏,the “serving one emperor only” confucian notion had serious conflict with the progressive thought of entering the society actively.As a scholar with strong entrepreneur spirit,Liu Ji became an official of Yuan and Ming Dynasty in succession.His experience of serving for two different emperors was put forward and diccussed by scholars Qian Qianyi and Qian Mu,both of whom were in the period of dynastic changes.On the side of 忠贰之辨,Qian Qianyi showed sympathy on Liu Ji,while Qian Mu,on the side of 华夷之辨,criticized him.However,both of the two clearly pointed at Liu Ji’s identity of serving two different emperors,thus subverted his status as a hero of founding the country.What is hidden behind the coincidence is a historical predicament that scholars in Yi Dynasty would encounter.
有一些理解不妥的地方,如果不对可以告诉我.
希望对你有所帮助.
合作愉快!