作业帮 > 综合 > 作业

travel brings us closer to nature.这句话中我怎么翻译怎么觉得怪,closer是形容词的

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 12:04:16
travel brings us closer to nature.这句话中我怎么翻译怎么觉得怪,closer是形容词的比较式啊,怎么能这么用呢,还有为什么 travel后bring这个动词要加s(这个我知道弱爆了,但我确实不知啊)
对了还有一个,就是这句话the worldeconomy has not chance to develop as now.为什么用has?我经常这些小点搞不清。
travel brings us closer to nature.这句话中我怎么翻译怎么觉得怪,closer是形容词的
travel brings us closer to nature.
travel 在这里是名词,旅行,旅游.是三单,所以后面的动词要加 s.
closer 是比较级,这里是隐含地与不旅行比较.
翻译:旅行让我们更贴近自然.
再问: closer to是什么用法?
再答: close to,接近 closer to,更接近
再问: closer是形容词啊,能这么用?
再答: Travel brings us close to each other. Travel brings us close to nature. close 就是形容词,前面的句子成分说,旅行带我们。。。 close 是近的意思。 close to,不是一个固定的短语。但是接近某某,要用介词 to 还有哪里不明白?