垃圾堆用古文怎么说,就是用文言文写.也不用直接翻译,我知道这样很难,比如翻译成堆积垃圾的地方怎么翻译?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/16 18:18:19
垃圾堆用古文怎么说,就是用文言文写.也不用直接翻译,我知道这样很难,比如翻译成堆积垃圾的地方怎么翻译?
亵物
不用翻译得那么文雅.“亵物”可指垃圾.其实文言文中的很多字本来是没有这个意义的.比如说“势”这个字没有“生殖器”的含义,但蒲松龄《聊斋志异·铁布衫》中有句“出其势,即大石上,以木椎敲之,发毫无少损”,这个“势”便有了新的含义“生殖器”.“亵”这个字有义:亵(亵) xiè 轻慢,亲近而不庄重:亵渎.亵慢.亵狎.亵辱(轻慢;使受辱没).亵玩.旧指在家穿的便服,或贴身的内衣:亵服.亵衣.污秽,淫秽:猥亵.亵语.
当然,我这个见解未必精到,倩方家雅正.
不用翻译得那么文雅.“亵物”可指垃圾.其实文言文中的很多字本来是没有这个意义的.比如说“势”这个字没有“生殖器”的含义,但蒲松龄《聊斋志异·铁布衫》中有句“出其势,即大石上,以木椎敲之,发毫无少损”,这个“势”便有了新的含义“生殖器”.“亵”这个字有义:亵(亵) xiè 轻慢,亲近而不庄重:亵渎.亵慢.亵狎.亵辱(轻慢;使受辱没).亵玩.旧指在家穿的便服,或贴身的内衣:亵服.亵衣.污秽,淫秽:猥亵.亵语.
当然,我这个见解未必精到,倩方家雅正.
垃圾堆用古文怎么说,就是用文言文写.也不用直接翻译,我知道这样很难,比如翻译成堆积垃圾的地方怎么翻译?
英语翻译就是用拼音翻译出来,比如风云就是翻译成 “凤碗” 这种.或许我发的不太准、、见谅!顺便请教怎么唱粤语歌啊.歌词谁
英语翻译比如“公路”在古文中翻译为“官道”,那爱情在古文中怎么翻译呢,不要用连理枝,红豆这样的比喻的翻译,
英语翻译我用翻译软件,它竟然直接翻译成了“安装”的拼音。这样外国人能看懂么?然后,“好”就直接是“GOOD”
英语翻译请将 一见如故,再见陌路 这句话翻译成英文,就是最常用最普通也最容易明白的句子,请勿用翻译器直接翻译谢谢.
“为什么要这样做”的翻译(翻译成文言文)
不过您不用担心 我很坚强的 也很大方的对不对 翻译成文言文
英语翻译我要翻译的是说明书,不用一段一段复制,直接点击打开文本,直接翻译,出来就是中文的说明书,这样的翻译软件有没?急
翻译古文:麻烦把“我不知道这件事能不能结束”翻译成古文
把“陌生的地方”翻译成古文(文言文)
英语翻译“什么时候才是尽头” 的 古文翻译就是把这句话翻译成古文,
谁帮我翻译几句文言文..是现代文翻译成古文!