作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译展望未来,如果发达国家增加承诺减排的力度,并在资金和技术合作上取得突破,推动发展中大国限制排放增长,哥本哈根进程

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/30 10:39:28
英语翻译
展望未来,如果发达国家增加承诺减排的力度,并在资金和技术合作上取得突破,推动发展中大国限制排放增长,哥本哈根进程将取得巨大的成就,为全球共同应对气候变化建立全新的机制和框架.正如联合国秘书长潘基文所指出的那样,各国应当考虑的是自己如何采取行动促进人类的共同利益,而不是要求其他国家作出让步,在哥本哈根气候变化大会上成功达成协议将意味着更加繁荣、安全和平等的世界,这将扩大人类的整体利益.
英语翻译展望未来,如果发达国家增加承诺减排的力度,并在资金和技术合作上取得突破,推动发展中大国限制排放增长,哥本哈根进程
When expecting the future, the progress of Copenhagen will reach to a huge achievement for establishing the brand new mechanism and framework regarding to the global warming, if the industrialized countries strengthen their promises of lessening the emission and simultaneously connect to the breakthrough in the aspects of financial and technological cooperation, motivating the developing countries to the limitation of emission either. It is much related to what Ban Ki-moon, the UNSG, has said that it is for each country to consider themselves to take action to boost the common benefits of human beings, but not requires other countries to make concession. Successfully achieving the consensus among the members in the Copenhagen strongly indicates a more prosperous and peaceful world. It will enlarge the collective benefits for the human beings.
----------------------------------------------------------------------------------------------
翻译完了,呵呵.这是我自己翻译的.
希望对楼主有帮助.
英语翻译展望未来,如果发达国家增加承诺减排的力度,并在资金和技术合作上取得突破,推动发展中大国限制排放增长,哥本哈根进程 文艺复兴推动了近代自然科学的兴起和发展.近代自然科学首先在哪一个领域取得突破 中国在哥本哈根全球气候大会向上作出的40%~45%减排承诺的正确性和重要意义 英语翻译摘要:在经济高速增长和城市化进程的大规模基础设施投资的推动下,重工业、尤其是高耗能产业在近几年经历了最快速的发展 (2005•徐州)在《联合国气候变化框架公约》大会上通过的《京都协议》中明确规定:发达国家要限制二氧化碳等温室气体的排放 对减少温室气体排放产生阻碍的行为是() A、哥本哈根气候会议上,美国要求和中国承担同样的减排目标 在人类文明的进程中,推动历史发展的决定性力量是什么 英语翻译[摘要]自中国改革开放以来,在经济增长和社会进步的推动下,航空运输业获得了巨大发展,但近年来,航空运输增长减缓. (2011•鞍山)2009年世界气候大会在哥本哈根举行.中国政府关于减排的承诺,充分展示了中国谋发展,促合作,负责任的大 英语翻译回顾过去,上海发生了翻天覆地的变化,取得了巨大的进步;展望未来,我们可以满怀信心的说,推动上海经济和社会发展到一 哥本哈根全球气候峰会各国减排承诺是多少? 2008年12月1日,在联合国举行的关于金融和发展会议上,拉丁美洲国家要发达国家履行官方发展援助承诺,尽管存在全球金融危