作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 15:06:57
英语翻译
在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很多电影票卖出去)谢谢了,括号里是解释,不用翻译)
英语翻译在一些好莱坞大片上映的时候成功的卖电影票.尽量别用sell这词,(我就是想形容为一次特别好的营销活动然后导致了很
Successfully put on the market for the tickets during some Hollywood movies were on show.
再问: 太好了,不过有一点小问题,第一:我是在学校卖,第二:这句话就是用在简历中的,以这种动词开头的句子,这个put可以是吧
再答: 没问题啊!
再问: 这句话是不是有点感觉不是在学校中卖的的意思?这个market?
再答: put on the market 就是出售啊,你不让用sell,又不让用这个,还有什么可用呢?
再问: 我的意思是这个put on the market会不会有歧义是指外校外卖呢?这句话用加college么?
再答: 你如果觉得有疑问不如就用sell吧: Successfully sold the tickets during some Hollywood movies were on show. 这不是很好吗?既简洁又达意。搞不懂你为什么一定不要用sell。就是老外也会毫不犹豫地用sell这个词的。