英语翻译Since 1860 the Boiron family has made wine at the proper
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 15:09:38
英语翻译
Since 1860 the Boiron family has made wine at the property.Through 5 generations the domain has been handed over from father to son.
2nd generation Joseph-Victor Boiron (1875-1949) took over in 1890.from 1936 he called his domain "Clos Chantemerle".Since 1966 the name has been "Bosquet des Papes".This name was chosen by Maurice Boiron,who now (2008) is going in retirement and today Nicolas Boiron and his wife Jeanne-Claire carry on the family traditions.
The cellars were built in three steps in 1978,1983 and 1994-95.
Nicolas Boiron wants to produce a traditional Chateauneuf du Pape.
"The philosophy of "Bosquet des Papes" estate is to produce laying down wines,meaning that they can be kept for many years,thereby respecting the traditions of Chateauneuf-du-Pape wines...They will reach their peak after 6 or 7 years."
Most of the wooden vessels in the cellar are foudres but they are using more and more demi-muids.
To the property belongs about 40 different parcels in the appellation - a total of 27 ha.The average age of the vines is about 50 years.3.5 ha.- 100 years old - are used for Cuvée Chante le Merle.
Since 1860 the Boiron family has made wine at the property.Through 5 generations the domain has been handed over from father to son.
2nd generation Joseph-Victor Boiron (1875-1949) took over in 1890.from 1936 he called his domain "Clos Chantemerle".Since 1966 the name has been "Bosquet des Papes".This name was chosen by Maurice Boiron,who now (2008) is going in retirement and today Nicolas Boiron and his wife Jeanne-Claire carry on the family traditions.
The cellars were built in three steps in 1978,1983 and 1994-95.
Nicolas Boiron wants to produce a traditional Chateauneuf du Pape.
"The philosophy of "Bosquet des Papes" estate is to produce laying down wines,meaning that they can be kept for many years,thereby respecting the traditions of Chateauneuf-du-Pape wines...They will reach their peak after 6 or 7 years."
Most of the wooden vessels in the cellar are foudres but they are using more and more demi-muids.
To the property belongs about 40 different parcels in the appellation - a total of 27 ha.The average age of the vines is about 50 years.3.5 ha.- 100 years old - are used for Cuvée Chante le Merle.
翻译:1860年,Boiron以来取得了酒家庭财产.通过5代域已经从父亲对儿子移交.
第二代Joseph-Victor Boiron(1875-1949)接管了在1890.从1936年便叫了他Chantemerle领域“接近”.自从1966年起它的名字已经是“Bosquet des Papes”.这个名字被莫里斯(2008),他现在正在走向退休和今天和他的妻子Jeanne-Claire尼古拉斯·Boiron继承家族的传统.
是建立在三个步骤,1983年和1978年1994 - 95年.
尼古拉斯·Boiron想产生传统Chateauneuf嘟加大.
"为理念,Bosquet des Papes《房地产是葡萄酒生产躺下,这意味着它们可以保存好几年的传统,从而尊重Chateauneuf-du-Pape葡萄酒…他们也将达到峰值后6或7年了.”
大部分的木质船在地窖里的是foudres但是他们使用越来越多的demi-muids.
对财产的是在大约40个不同的包裹的称谓——总数达27公顷.葡萄树的平均年龄大约为50年.3.5公顷.- 100岁——用于窖藏变更乐山鸟色.就怎么多了!
第二代Joseph-Victor Boiron(1875-1949)接管了在1890.从1936年便叫了他Chantemerle领域“接近”.自从1966年起它的名字已经是“Bosquet des Papes”.这个名字被莫里斯(2008),他现在正在走向退休和今天和他的妻子Jeanne-Claire尼古拉斯·Boiron继承家族的传统.
是建立在三个步骤,1983年和1978年1994 - 95年.
尼古拉斯·Boiron想产生传统Chateauneuf嘟加大.
"为理念,Bosquet des Papes《房地产是葡萄酒生产躺下,这意味着它们可以保存好几年的传统,从而尊重Chateauneuf-du-Pape葡萄酒…他们也将达到峰值后6或7年了.”
大部分的木质船在地窖里的是foudres但是他们使用越来越多的demi-muids.
对财产的是在大约40个不同的包裹的称谓——总数达27公顷.葡萄树的平均年龄大约为50年.3.5公顷.- 100岁——用于窖藏变更乐山鸟色.就怎么多了!
英语翻译Since 1860 the Boiron family has made wine at the proper
英语翻译At parting today,myfriend,dodrink the wine together with
英语翻译Tradition has been on the menu at Red Capital Club since
Man has made man-made satellites since the 1950s 同义句怎么改
英语翻译John has his clothes made at the tailor's.1 这句话是不是现在完成时2
wine is made from grain.对还是The wine is made from grain对?为什么
Since the interview will center on you,proper self-managemen
英语翻译The wine industry in the area has developed in a special
the desk is made ___wood and the wine is made___rice
since the information age has made this library all the more
Since the beginning of the term he has made ____progress in
英语翻译TheBBB proper,which is created at the level of the cereb