英语翻译帮翻译一句英文,我的签名,要有哥特气氛…不要不严肃~…"有阳光,就会有穴居者,上帝的存在,证明了撒旦的仁慈."还
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 05:19:33
英语翻译
帮翻译一句英文,我的签名,要有哥特气氛…不要不严肃~…
"有阳光,就会有穴居者,上帝的存在,证明了撒旦的仁慈."
还有,看下这句有没有什么语病或别扭的地方
"I wonder whether I am mine or no"
帮翻译一句英文,我的签名,要有哥特气氛…不要不严肃~…
"有阳光,就会有穴居者,上帝的存在,证明了撒旦的仁慈."
还有,看下这句有没有什么语病或别扭的地方
"I wonder whether I am mine or no"
要哥特风?我倒觉得巴洛克风更有爱~
嗯···应该这样译:
“Where there is sunshine,there is a cave dweller.” “The existence of God just proves the benevolence of Satan.”
我觉得我译得更准··· 不过这是按你原文译的··外国人看了可能觉得有点风格怪异吧··
你后面那句是想表达 “我想了解自己是否归属于灵魂”的意思么?说白了就是“我是否真正属于我自己?”的意思~你如果想保留原句,那就把 no 改成 not .其实这句子看着是有点奇怪的····如果你觉得我前面的意思就是你想表达的意思的话,不妨译成 :“I wonder whether I belong to my soul or not.”
嗯···应该这样译:
“Where there is sunshine,there is a cave dweller.” “The existence of God just proves the benevolence of Satan.”
我觉得我译得更准··· 不过这是按你原文译的··外国人看了可能觉得有点风格怪异吧··
你后面那句是想表达 “我想了解自己是否归属于灵魂”的意思么?说白了就是“我是否真正属于我自己?”的意思~你如果想保留原句,那就把 no 改成 not .其实这句子看着是有点奇怪的····如果你觉得我前面的意思就是你想表达的意思的话,不妨译成 :“I wonder whether I belong to my soul or not.”
英语翻译帮翻译一句英文,我的签名,要有哥特气氛…不要不严肃~…"有阳光,就会有穴居者,上帝的存在,证明了撒旦的仁慈."还
跟人说话感觉气氛特严肃,紧张.我就是认真的人啊.一认真就感觉严肃了.
上帝的归上帝,撒旦的归撒旦 这句话英文怎么说?
撒旦的狂欢英文怎么说撒旦不要直译,就用它魔鬼的意思来翻译
英语翻译相信上帝不如相信自己.全能的上帝,没有奇迹.仁慈的上帝,从不给予.上帝是上帝,自己是自己.如果非要我相信上帝,那
英语翻译还忘了一句‘幸福与否\在于是否知足’求整句的翻译、不要“中式英文|、谢谢、
英语翻译试论我国商业银行个人消费信贷业务存在的问题及对策帮我翻译一下 英文的不要用谷歌 百度的 那个不准确!
翻译成英文 我要当个性签名的 .浪费时间去解释,还不如花时间去证明
如何证明上帝的存在?
英语翻译可以帮我把整首歌翻译吗?最好中文一句英文一句的.
上帝与撒旦那个更可爱撒旦一次一次要毁灭世界都失败了,可爱的上帝就成功了,怎么没人去拯救世界啊!信上帝的人们去拯救世界啊亚
帮我想一句带有买棒棒糖给女朋友吃的个性签名、注意!要有个性的、、要有我买棒棒糖和她一起吃的意思在