英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/30 22:27:58
英语翻译
翻译古文
1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.
2、与人期行,相委而去.
3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
翻译古文
1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.
2、与人期行,相委而去.
3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.这是《陈太丘与友期》中的一句:陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.
2、与人期行,相委而去.真不是个君子(或者真没道德)啊!和别人约好一起走,却把别人丢下,独自走了.
3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼.
2、与人期行,相委而去.真不是个君子(或者真没道德)啊!和别人约好一起走,却把别人丢下,独自走了.
3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼.
英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译?
英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话)
君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.
怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”?
“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体?
元芳曰;君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.看出元芳什么品德?
对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处
英语翻译古文:陈太丘与有期,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“
日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子.
“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么
陈太丘与友期行 期日中 过中不至 太丘舍去 去后乃至.翻译