德语翻译有关葡萄酒的Was als Rebpflanze vor vielen hundert Jahren in r&
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/19 09:16:49
德语翻译有关葡萄酒的
Was als Rebpflanze vor vielen hundert Jahren in römischem Gepäck über die Alpen in rheinhessische Gefilde vordrang ist heute aus dem gastfreundlichen Gesicht der Region nicht mehr wegzudenken. Sowohl als Kulturgut als auch als bedeutender Wirtschaftsfaktor ist der Wein zum Dreh- und Angelpunkt des rheinhessischen Charakters und der Seele einer ganzen Region geworden. So kann sich die Stadt glücklich schätzen das Dienstleistungszentrum Ländlicher Raum Rheinhessen-Nahe-Hunsrück (DLR) zu beheimaten und als die Weinbaudomäne des Landes Rheinland-Pfalz zu fungieren, was Oppenheim immer hautnah an aktuellen Entwicklungen und Neuausrichtungen in diesem Bereich sein lässt.
Was als Rebpflanze vor vielen hundert Jahren in römischem Gepäck über die Alpen in rheinhessische Gefilde vordrang ist heute aus dem gastfreundlichen Gesicht der Region nicht mehr wegzudenken. Sowohl als Kulturgut als auch als bedeutender Wirtschaftsfaktor ist der Wein zum Dreh- und Angelpunkt des rheinhessischen Charakters und der Seele einer ganzen Region geworden. So kann sich die Stadt glücklich schätzen das Dienstleistungszentrum Ländlicher Raum Rheinhessen-Nahe-Hunsrück (DLR) zu beheimaten und als die Weinbaudomäne des Landes Rheinland-Pfalz zu fungieren, was Oppenheim immer hautnah an aktuellen Entwicklungen und Neuausrichtungen in diesem Bereich sein lässt.
几百年前罗马人用行囊经阿尔卑斯山带进莱茵黑森地区的葡萄已经成为当地人在待客时是不可缺省的了.作为文化资产同时又是个重要经济因素的葡萄已经成为莱茵黑森的运作的核心和整个地区的灵魂.因此该城市可以乐见,这一地区的服务行业中心就落户在(DLR=莱茵黑森-那尔-胡斯卢克),并且成为莱茵普法尔茨州葡萄种植的主要产地,使得欧泊海姆总是最贴近现实发展,并有可能在这个行业里进行组合.
德语翻译有关葡萄酒的Was als Rebpflanze vor vielen hundert Jahren in r&
如题,做到一个选择题是这样的:Seit mehr als 100 Jahren gibt es in Deutschla
德语Prüfungen machen als in Deutschland.咋翻译?als是何意?
求一段德语翻译,急!Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für die
德语 vor啥词?was hast du am Wochenende vor?
德语句子中的 in einigen jahren 什么用法?
德语翻译:geh nicht vor mir
德语之中的als wie
德语翻译:vor dem schweiβen beidseitig in langsrichtung geschliff
请问德语Vielen Dank für Sie.日常常用吗?或Vielen Dank.已足够.
关于德语这句话的问题 Das Tier lief einer Frau in Luebeck vor das Auto.
德语vielen danke 还是vielen dank?