英语翻译读音和中文很相似,但又好像蕴含一定意义.到底是音译还是意译?
英语翻译读音和中文很相似,但又好像蕴含一定意义.到底是音译还是意译?
日本名字翻译成中文是音译还是意译?
英语翻译RT,只有这两个字“圣爱”,要求音译成英文,注意是音译,翻译成英文的读音和“圣爱”的汉语读音相似,可以自造词,但
日本人的名字是音译还是意译?
英语翻译我说的是意译不是音译.
韩国人和日本人的名字是怎样翻译成中文的,音译还是意译
中文出版物里的日本人命地名是音译还是意译?
音标[i]和[e] 在课件里好像读音很相似,但是又是有不一样,如it和listen,[i]有两个读音吗?
韩国的人名译为汉语是音译还是意译?
嘉年华是音译还是意译?从哪里翻译过来的
清朝皇帝福临的名字是音译还是意译?
求中文音译成英文有没有英文读音和“花间集”三个字读音相似,例如“change”相似“间集”,“wodge”相似于“花集”