有群臣当迁官翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 20:27:21
正直,刚毅果断.
你说的是这段吧?原文:上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪
朋友,不是晋文公而是晋平公吧.《师旷撞晋平公》译文如下:晋平公和臣子们在一起喝酒.酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起
【水泼群臣】:孙权嗜酒,酒喝多了,往往会耽误大事.他当了吴王之后,曾大摆酒宴,招待群臣.到酒宴将要结束的时候,他亲自起身,向大臣们敬酒.走到骑都尉虞翻面前,虞翻假装喝醉,伏在地上.等到孙权回到座位上,
“卿若之何?”“若”:虚词“之”:代词,他.‘何:怎么样卿若之何?:(我不给他升官)你能怎么样?
群臣的看法是请求使用严厉的刑法来制止.
(朝中)又有一些官员应当升迁官爵,(但是)太祖平素不喜欢这些人,(就)不给于(升迁的机会).赵普坚持为他们请求,太祖恼怒地说道:“我就坚决不为他们升迁官爵.你能拿我怎么样?”赵普答道:“刑用来惩罚邪恶
有一名大臣应当升官,太祖一向讨厌他的为人,不答应升他的官.赵普坚决地为他请求,太祖发怒道:“我就是不给他升官,你能怎么样啊?”赵普说:“刑罪是用来惩治罪恶的,赏赐是用来酬谢有功之人的,这是古往今来共同
“左右”在此句中意思是“周围的”、“身边的”.
这段话意思是:(赵普)上奏有一些大臣应当升官,太祖向来厌恶那些人,不答应.赵普坚持请求为他们(升官).太祖恼怒的说:“我坚决不为他们升官,你能怎么样?”赵普说:“用刑罚来惩治恶行,用奖赏来回报功劳,是
狐假虎威原文 楚宣王问群臣曰:「吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?」群臣莫对.江乙对曰:「虎求百兽而食之,得狐.狐曰:『子无敢食我也!天地使我长百兽.今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,
皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉
有一名大臣应当升官,太祖一向讨厌他的为人,不答应升他的官.赵普坚决地为他请求,太祖发怒道:“我就是不给他升官,你能怎么说?”赵普说:“刑罪是用来惩治罪恶的,赏赐是用来酬谢有功之人的,这是古往今来共同的
赵普赵普,字则平,幽州蓟人.世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官.太祖尝与语,奇之.太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告.太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下.及受禅,以佐命功,授
《上与群臣议教化》译文:(唐太宗)皇上与群臣议论怎样禁止盗贼.有人请求使用严厉的刑法来制止.皇上微笑着对那官员说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱
我知道欺骗大王之罪应被诛杀,我情愿下油锅被烹,只希望大王和各位大臣仔细考虑此事.
群臣之中有一个人应当升迁了,但是宋太祖一直比较讨厌这个人,不给他升迁.赵普坚持要为他请求升迁,宋太祖怒道:“我就是不给他升官,你能怎么样?”赵普答道:“刑法是用来惩治罪恶的,奖赏是用来酬劳有功之人的,
(2)相同:都是以行动来请求,有不达目的决不罢休的决心.不同:本文有对话描写,从道理上进行劝说,而《赵普》一文则无对话描写,只有行动相劝.
1劝宋太祖升官2都是为国家军事着想/3拼命为国家寻找人才、爱国的人4一个注重语言.一个注重动作你初一的吧我也是.报纸上得题