作业帮 > 英语 > 作业

翻译成中文Read the following letter, then punctuate the sentences

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 23:16:41
翻译成中文
Read the following letter, then punctuate the sentences, capitalize some letters and divide the letter into paragraphs.
Dear sirs we have received your letter dated 23rd asking us to cover insurance on the captioned order with picc against all risks and war risk for an amount of 30% above the invoice value although it is our usual practice to insure shipments for the invoice value plus 10%we are prepared to comply with your request but the extra premium should be for your account we trust the above information serves your purpose meanwhile we await your early reply.
Yours faithfully
Background: 北京汇远电器公司为了扩展自己产品的销售,在商业报纸上刊登了一则广告.内容如下:
寻求家电产品代理商
在北京,发展最迅速的家电产品制造商“汇远”为您提供理想的商机.
本公司主要产品包括:
电视机、录音机、收音机、汽车音响设备、录像机、医疗仪器、工业用电子仪器等.
有关本公司业务概况的资料,请向北京银行及中国国际商业银行查询.我们是一家中型公司,但是成长迅速,希望您成为本公司未来的交易据点.
翻译成中文Read the following letter, then punctuate the sentences
读下面的信,又加深了句子,利用一些信和把信塞进段落.
  亲爱的先生,我们已经收到你的来信要求我们23日投保人士向中国人民保险公司投保为投保一切险和战争险,投保的金额高于发票价值30%的虽然是我们通常的做法,确保货物按发票金额加10%我们准备按照你们的要求,但是额外的保险费应由你方负担,我们相信上述无穷大
再问: Concerning our business alltcine, please drect all inquiries to Bank of Beijing or International commercial Bank, china. We are medium-sized company , but develop repidly. We hope that you will become a fort of our future. We look forward to receiving your early reply.
再答: 关于我们的业务alltcine洽询,请drect北京银行是中国或国际商业银行。我们是中等规模的公司,但发展很快。   我们希望你将成为一个堡我们的未来。   我们盼望收到你方早日答复