作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Jesus lord,truly I love Thee,My heart refine.I'd redeem

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/23 03:17:33
英语翻译
Jesus lord,truly I love Thee,
My heart refine.
I'd redeem each precious moment,
To enjoy Thy love divine.
Lord,behold,all to Thee I yield.
Constrained this day,by compassions never failing,
Thy perfecting care.
Dear Lord,open mine ear at the doorpost of God's house,
Responding to Thy voice,
I would be Thine and Thine forever.
Set me a seal on Thine heart,
With Thy love,even Thy jealousy,
Let me be Thy crazy lover.
Through all my days.
Jesus lord,truly I love Thee,
My heart refine.
I'd redeem each precious moment,
To enjoy Thy love divine.
Lord,behold,all to Thee I yield,
Constrained this day
By compassions never failing.
Thy perfecting care.
Dear lord,open mine ear.
At the doorpost of God's house.
Responding to Thy voice,
I would be Thine and Thine forever .
Set me a seal on Thine heart,
With Thy love,even Thy jealousy,
Let me be Thy crazy lover.
Through all my day
Exodus 21:5 I love my master ,I will not go out free.
英语翻译Jesus lord,truly I love Thee,My heart refine.I'd redeem
翻译:
主耶稣,我是真的爱你.
精炼我心.
我想挽回每一个珍贵时刻,享受您神圣的爱
主,看呐,我的一切将臣服于你
约束这一天,以您永存的怜悯,完善的呵护
敬爱的主啊,开我之耳于神殿之柱
回应我的声音
我会永远属于你
将我密存于你心
带着你的爱,甚至你的妒忌
让我成为你的疯狂拥爱者
穷尽我的一生
(循环了貌似)
主耶稣,我是真的爱你.
精炼我心.
我想挽回每一个珍贵时刻,享受您神圣的爱
主,看呐,我的一切将臣服于你
约束这一天,以您永存的怜悯,完善的呵护
敬爱的主啊,开我之耳于神殿之柱
回应我的声音
我会永远属于你
将我密存于你心
带着你的爱,甚至你的妒忌
让我成为你的疯狂拥爱者
穷尽我的一生
翻译起来没原文那么诗意了,