英语翻译冬天常常下雪,房顶上、操场上、路上堆积着厚厚的白雪.昨天雪下得很大,我在回姥姥家的路上看到有些行人在雪面上滑倒了
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 02:00:43
英语翻译
冬天常常下雪,房顶上、操场上、路上堆积着厚厚的白雪.
昨天雪下得很大,我在回姥姥家的路上看到有些行人在雪面上滑倒了,“该死的天气”他们抱怨道.
吃过午饭,姐姐和我在空地中央堆起了雪人.雪,白而寒冷,不久我们就堆起两个又白又大的雪人,但是手都冻红了.
我们和雪人照了许多照片,我们多高兴啊.
孩子总能在冬天找到快乐,特别是下雪天!
冬天常常下雪,房顶上、操场上、路上堆积着厚厚的白雪.
昨天雪下得很大,我在回姥姥家的路上看到有些行人在雪面上滑倒了,“该死的天气”他们抱怨道.
吃过午饭,姐姐和我在空地中央堆起了雪人.雪,白而寒冷,不久我们就堆起两个又白又大的雪人,但是手都冻红了.
我们和雪人照了许多照片,我们多高兴啊.
孩子总能在冬天找到快乐,特别是下雪天!
It often snows in winter, and there used to be heavy snow on the roofs, playgrounds and roads.
It snowed heavily last night, I saw some people / pedestrians slip and fall on the snow on my way to my grandma's. "Damn the weather!" People grumbled.
After lunch, my sister and I were making snowmen in an open area. In the white and cold snow, we made two white and tall snowmen soon after, yet our hands were frozen red.
We took a lot of pictures with the snowmen, and we were having a very good time.
Kids can always find their pleasure in winter, especially in the snowy days!
您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢.
再问: 首先谢谢大侠精彩的回答,我想就细节提问, 1. I saw some people slip and fall on the snow on my way to my grandma's. 我想知道:I saw 跟的是宾语从句吗?slip和fall是否需要变成过去式? 2.In the white and cold snow, we made two white and tall snowmen soon after, yet our hands were frozen red.这句话中有三个时间状语:in ……snow,soon after,yet而且在不同的位置,我觉得有点Chinglish,求)
再答: 1. see sb. do/doing sth,时态变化只跟动词see有关,后面的动词无变化。非从句,属于语法特殊现象。 2. yet 这里是连词,相当于and despite this; nevertheless,属英文常用表达,并非什么Chinglish. soon after 是词组,指“不久之后”,跟 in the snow 不冲突,in the snow 不是时间状语。
再问: 谢谢大侠精彩的回答,在下非常佩服:)另外我不清楚的是 1.……the snow falls on the roof,on the playground, on the road. 是否可以用单数形式呢? 2..……exspecially on snowy days! 用on还是用in? 3.……yet our hands were frozen red. red跟在frozen后面做定语讲吗?还是frozen red是一个词组?
再答: 1. 这要看是泛指还是特指了。如果只是泛泛地说,一般用复数。如果特指,比如说自家房顶,学校的操场,家门口的那条路,就用单数。 2. in + adj. + days - 比如 in recent days, in good days, in rainy days 等等。 3. be frozen + adj. 这里的形容词red我认为做补语。也可写为 be frozen to red,这里的red 是名词。类似的还有 be frozen to death 等等。
It snowed heavily last night, I saw some people / pedestrians slip and fall on the snow on my way to my grandma's. "Damn the weather!" People grumbled.
After lunch, my sister and I were making snowmen in an open area. In the white and cold snow, we made two white and tall snowmen soon after, yet our hands were frozen red.
We took a lot of pictures with the snowmen, and we were having a very good time.
Kids can always find their pleasure in winter, especially in the snowy days!
您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢.
再问: 首先谢谢大侠精彩的回答,我想就细节提问, 1. I saw some people slip and fall on the snow on my way to my grandma's. 我想知道:I saw 跟的是宾语从句吗?slip和fall是否需要变成过去式? 2.In the white and cold snow, we made two white and tall snowmen soon after, yet our hands were frozen red.这句话中有三个时间状语:in ……snow,soon after,yet而且在不同的位置,我觉得有点Chinglish,求)
再答: 1. see sb. do/doing sth,时态变化只跟动词see有关,后面的动词无变化。非从句,属于语法特殊现象。 2. yet 这里是连词,相当于and despite this; nevertheless,属英文常用表达,并非什么Chinglish. soon after 是词组,指“不久之后”,跟 in the snow 不冲突,in the snow 不是时间状语。
再问: 谢谢大侠精彩的回答,在下非常佩服:)另外我不清楚的是 1.……the snow falls on the roof,on the playground, on the road. 是否可以用单数形式呢? 2..……exspecially on snowy days! 用on还是用in? 3.……yet our hands were frozen red. red跟在frozen后面做定语讲吗?还是frozen red是一个词组?
再答: 1. 这要看是泛指还是特指了。如果只是泛泛地说,一般用复数。如果特指,比如说自家房顶,学校的操场,家门口的那条路,就用单数。 2. in + adj. + days - 比如 in recent days, in good days, in rainy days 等等。 3. be frozen + adj. 这里的形容词red我认为做补语。也可写为 be frozen to red,这里的red 是名词。类似的还有 be frozen to death 等等。
英语翻译冬天常常下雪,房顶上、操场上、路上堆积着厚厚的白雪.昨天雪下得很大,我在回姥姥家的路上看到有些行人在雪面上滑倒了
英语翻译:昨天他们在回家的路上,看到一起交通事故
下雪两天后是星期六小明乘汽车去看望奶奶,在路上,看到山南边的雪已融化而山北边却仍有许多白雪这是因为
英语翻译在冬天,我们就能看到很美丽的城市.今年上海就下了一场很美丽的雪.房子上、树上到处都是白白的雪花,就像一层厚厚的百
英语翻译我在去Jack家的路上.翻译下.
在雨天在泥路上铺写稻草,在冰冻的路面上撒些煤渣,可以防止行人滑倒
英语翻译1.你能在回家路上帮我买一本杂志吗?2.我看见一些南海镇在操场上踢足球3.昨天他受伤了,一只胳膊骨折了4.她让孩
为什么雨天在泥路上铺稻草,在冰冻的路面上撒上煤渣,可以防止行人滑倒?
大家快来看看这是啥?这是我昨天在回家的路上路上看到的,谁能说说.
汽车的轮胎上刻有花纹,这是为了(),自行车的车轴上装滚动轴承是为了().雨天,在泥路上铺上稻草,可以防止行人滑倒,这是用
英语翻译在.的路上
冬天下了一场大雪,地面被雪覆盖,第二天,小宇在上学的路上发现,有的地方雪已经融化,公共汽车的轮胎上绑了铁链,有的道路上撒