作业帮 > 语文 > 作业

别人写的一篇文言文,莪读不懂,请翻译一下

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 17:14:58
别人写的一篇文言文,莪读不懂,请翻译一下
今有一女,芳龄十而有六,心不静也.
人言之:心不静,尽输之.此女以心不静而失物甚多.昨日失贞洁,今日是亲信,单日飨魔.此所谓心不静而人无留也.
故心静则可晓天下,心不静则下小.心静者,在乎心境也.无从观之,无从闻之,而亦可以观闻而知其心境矣.欲心静先需静人,人恒静而脏腑静,脏腑静而身静,身腑具静而未心静也.
阔女,望尔心静,未与竖子过.
(莪名字叫阔阔)
别人写的一篇文言文,莪读不懂,请翻译一下
有一女子,芳龄(年龄)是16,心情很是浮躁(不静,应该意思差不多)
有人说:心情浮躁的人,会失去很多东西(尽输之),这个女子因心情浮躁导致(而,在这里应该是表顺承,先翻译成导致吧,我也不知道)失去很多东西.第一天失去贞洁,今天失去朋友(亲信,应该是自己身边最信任的人,暂且翻译成朋友),单日飨魔(这句不会了).这就是人们所说的心情浮躁的人什么也留不住的意思(大概就这意思吧).
所以心情平静的人可以知晓天下(应该是指看事物看的通透),心不静则下小(这句我暂时还没理顺),心情平静的人,都注意心情.它没办法看到,没办法听到,而亦可以观闻而知其心境矣(没明白).想要心静,必须人先静,人静后再五脏肺腑静,最后达到身静,身体和肺腑都平静了,自然心也就静了.
姓阔的女子,望着你心静,未与竖子过(竖子,在文言文里的意思我不记得了,所以不知道怎么翻译).