请问“French goodbye”在俚语里面是不辞而别的意思吗?
请问“French goodbye”在俚语里面是不辞而别的意思吗?
French leave 为什么是“不辞而别”的意思
英语翻译chick既然是美国俚语,而俚语也就是所谓的地方性的方言.我们在中文里面是不是可以翻译成"妞"的意思?
请问以下英语短语的俚语意思?
请问:有一首英文歌的歌词里面有“Sunday Monday goodbye”是女歌手唱的,这首是什么歌?
story在俚语中有楼层的意思吗
在英国俚语中 有个词的字面意思是 天然气 但英国俚语里是放屁 是哪个?
澳大利亚英语里面的legend作为俚语有哪些意思?
不辞而别中“辞”的意思是什么?
kill 在 美国俚语 里面是 加油勇往直前
翻译 他不辞而别 He left ( ) ( ) goodbye
see you是“很高兴认识你,再见!”的意思吗?是在goodbye的时候说后说吗?