作业帮 > 语文 > 作业

正弦,正切,正割中的弦,切,

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 18:30:17
正弦,正切,正割中的弦,切,
为什么直角三角形对边与斜边的比用弦字表示有什么特殊含义?同理切和割字都代表什么?跟切线和割线有没有关系?还有英文中的sine,tangent,secant的单词本身含义是否就是弦,切,割的意思.如果是,那么弦切割是翻译英文过来的,还是sin,tan,sec借鉴汉语了,或者是根据数学概念分别独立创造出来的?
正弦,正切,正割中的弦,切,
sine作为名词的意思就是正弦,在数学上通常简写成sintangent作为名词的意思是正切,切线,那么在数学上就成了熟悉的正切,通常简写为tansecant作为名词的意思是割线、正割弦,在我们古代的数学里指的是斜边(见勾股定理).sin与弦便扯上了关系.而且我们最熟悉的“弦”字的意思是:系在弓背两端的、能发箭的绳状物,或者乐器上发声的线.简单的想象下该线是不是像个三角形的斜边?那么我想sin的翻译正好是应了我们的汉语习惯而来.切、割同理.切、切线在英文里面的表述不一样,切是tangent,而切线的单词是tangent line ,虽然只是差了一个line的单词,但是意思却差挺多.切线在几何上的意思是,一条刚好触碰到曲线上某一点的直线.我认为之所以翻译成切线是因为切的汉字意思,比如贴切(有些不知道怎么翻译才能更加贴切了.:()割线同理.写的很乱,表述不清,忘见谅.小结下以上的意思,不管是sin、cos还是tan等,他们各自在英语或者拉丁文里面都有自己的意思和定义,当我们引用进来的时候为了切合国人的使用,于是产生了翻译,而翻译的结果就是与我们自己的词相结合.所以谈不上sin,tan,sec借鉴汉语了,而它们也不是根据数学概念单独创造出来的.