作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I truly feelthat my mother led me here,to Morzaine,and t

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 06:52:21
英语翻译
I truly feelthat my mother led me here,to Morzaine,and to my future as a happy wife andbusiness woman.When Mum died in October 2007,I was a cook.In Decemberthat year,while I was working for a wedding,a pearl necklace Mum had leftme disappeared .Iwas distraught(忧心如焚的).Some days later,I was told that a guy who was workingwith us that day.“could probably have made afortune selling the necklace he found.” luckly ,he returned it.Hearing how I’d nursed Mum for six months before her death,hesaid,” Christmas is going to be hard —why not go out to the Alps for a couple of weeks?” I came to Morzaine,a small,friendly village in the Alps and___immediately_fell in love with it .What was __supposed__to be a stopgap (权宜之计) trip turned into a new life .I kept travelling between London andhere and felt _lighter__than I had in months.In December 2008,I was __hired_ as ahotel manager and moved here full time.A month later,I met Paul,who wastraveling here.We fell in love.In the beginning,I didn’t want to discuss__marriage___,because the sadness of losing Mum__still__felt great.Paulunderstood that and never___pushed__me.But,by summer,we got married.A yearlater,we used his saving,and the money from the sale of Mom’s house,to buildour own ___hotel__.We want to give our guests a ___homely__ feel,so each room isthemed(以……为题) around memories from our lives.There arealso styles to remind me of Mom ---- a tiny chair which ___used to ___ be in herbedroom is set in one room.We are having a wonderful life and Mum ___feels___naturally part of it,_because___ there’s no way we would be here if it wasn’t forthe __necklace__ she gave me.I know she’s here in spirit,keeping an eye on us.e翻译全文,请不要用翻译工具
英语翻译I truly feelthat my mother led me here,to Morzaine,and t
我真的觉得我妈妈引导我到Morzaine(地名)这儿来的,并让我之后成为一个快乐的妻子和商人.当妈妈在2007年10月去世时,我是一个厨师.在那一年十二月,当我在为一个婚礼做准备工作的时候,我妈妈留给我的一条珍珠项链不见了.我忧心如焚.  几天之后,有人告诉我,一个那天和我们一起工作的人可能已经因卖了他发现的一条项链而赚了一大笔钱.  但幸运的是,他归还了项链.当听说我是如何在妈妈死前六个月一直护理她之后.他对我说:“圣诞节对你来说很可能会很不好过(因为母亲去世,而圣诞又是一家团员的时候)——为什么不出去阿尔卑斯山呆几个星期呢?”  我来到了Morzaine,一个座落在阿尔卑斯山脉的小的,但友好的村子,我立即爱上了它.当初的一个只是权宜之计旅行变成了一种全新的生活.我往返于伦敦和Morzaine之间,觉得我比过去的几个月要轻松得多.2008年12月,我被聘为饭店经理,然后就搬到这里儿长期生活.  一个月后,我遇见了保罗,他来这里旅行.我们坠入爱河.在开始,我不想讨论婚姻问题,因为失去妈妈的悲伤仍然让我感到很沉重.保罗理解,从不给我压力.但是,在夏季前,我们就结婚了.一年后,我们用他的储蓄和出售妈妈房子的钱,建起了我们自己的酒店.  我们想给客人以家的感觉,所以每个房间都以我们生活的回忆为主题.还有一些风格让我想起妈妈——一张小椅子被安放在一个房间,就像以前妈妈房间的习惯的那样.  我们有一个美好的生活.妈妈自然是其中的一部分.如果不是因为她送给我的项链,我们不可能会在这里.我知道她一直与我们同在,关注和守护着我们.