英语翻译“乐则生矣,全则恶可已也.恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之.”不好意思 是我没说清楚 我想问的是 我也知道这是手
英语翻译“乐则生矣,全则恶可已也.恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之.”不好意思 是我没说清楚 我想问的是 我也知道这是手
英语翻译不好意思。我一激动,没说清楚。是英语翻译~
英语翻译情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也.
手之舞之足之蹈之的之去掉好不好?为什么?
智慧之花的读后感你给我说清楚点!
tom是援助之手俱乐部的一员(英语翻译)
英语翻译我知道前面两句翻译是“心之所属,家之所向”但是最后一句不知道怎么翻译,
英语翻译那些都不对的,我就问了,开头是“昔韩娥东之齐.”
英语翻译这个是William Golding的一篇文章,我想要这片文章的中文翻译,刚才没说清楚,不好意思
猜猜我的家乡在哪?孔孟之乡 运河之都的.要求是说清楚那个省那个市,没有比这更清楚的了
英语翻译悲催了...这我也不知道哪个是正确的呀 拜之~
《左传》的《子产不毁乡校》中,有句,若之何毁之?我知道"若之何"是为什么的意思,'若'和'之分别'什么意