文言文翻译 吕蒙正建“噎瓜亭” 吕蒙正于龙门时,一日行易水上,见卖瓜者,意欲得之,然无钱可买.
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/05 03:29:31
文言文翻译 吕蒙正建“噎瓜亭” 吕蒙正于龙门时,一日行易水上,见卖瓜者,意欲得之,然无钱可买.
吕蒙正于龙门时,一日行易水上,见卖瓜者,意欲得之,然无钱可买.其人偶遗一枚于地,公取而食之.后作相,买洛阳城东南,下临伊水,起亭以“噎瓜”为名,不忘贫贱也.
文言文小故事365里面的,各位帮帮忙啊~~
吕蒙正于龙门时,一日行易水上,见卖瓜者,意欲得之,然无钱可买.其人偶遗一枚于地,公取而食之.后作相,买洛阳城东南,下临伊水,起亭以“噎瓜”为名,不忘贫贱也.
文言文小故事365里面的,各位帮帮忙啊~~
楼主漏了不少
《庄岳委谈邵氏见闻录》载:“吕蒙正微时,於洛阳龙门利涉院土室中与温仲舒读书.一日,行伊水上,见卖瓜者,意欲得之,无钱可买.其人偶遗一枚於地,公怅然取食之.後作相,买园洛城东南,下临伊水,起亭以‘饐瓜’名焉.”
吕蒙还在卑微的时候,在洛阳门利涉书院的土屋中和温仲舒(一起)读书.一天,航行在伊水水面上,看到(岸上的)卖瓜人,想要买瓜,(但是)没有买瓜的钱.卖瓜人不小心掉了一只在地上,吕蒙失意地拿起吃了.后来做了宰相,在洛城东南买了一个园子,在靠近伊水的方位,建造了一个用"噎瓜"为名字的亭子,(为了)不忘记贫贱(的时候)
《庄岳委谈邵氏见闻录》载:“吕蒙正微时,於洛阳龙门利涉院土室中与温仲舒读书.一日,行伊水上,见卖瓜者,意欲得之,无钱可买.其人偶遗一枚於地,公怅然取食之.後作相,买园洛城东南,下临伊水,起亭以‘饐瓜’名焉.”
吕蒙还在卑微的时候,在洛阳门利涉书院的土屋中和温仲舒(一起)读书.一天,航行在伊水水面上,看到(岸上的)卖瓜人,想要买瓜,(但是)没有买瓜的钱.卖瓜人不小心掉了一只在地上,吕蒙失意地拿起吃了.后来做了宰相,在洛城东南买了一个园子,在靠近伊水的方位,建造了一个用"噎瓜"为名字的亭子,(为了)不忘记贫贱(的时候)
文言文翻译 吕蒙正建“噎瓜亭” 吕蒙正于龙门时,一日行易水上,见卖瓜者,意欲得之,然无钱可买.
英语翻译给的翻译 文言文的内容大概是:岛初赴举京师,一日于驴上得句云:"鸟宿…………
《于易水送人》翻译
文言文翻译:(郦道元)龙门
文言文 推敲(注释)贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦
《推敲》文言文解释.贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦
文言文 推敲岛初赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴
“一日驴上得句”这句文言文,
帮帮忙,翻译一下!帮我翻译一下这篇文言文.贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”………………
英语翻译翻译:贾岛初赴举,在京师.一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定.于驴上吟哦.引
丑妇效颦全文翻译贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引
一日于驴上得句云是什么意思?