英语翻译文言文中一句话“不能其事”怎么翻译成“不能不做事情”的呢?这几个字分别怎么翻译呢?
英语翻译文言文中一句话“不能其事”怎么翻译成“不能不做事情”的呢?这几个字分别怎么翻译呢?
英语翻译文言文中常见的字一般翻译为什么意思!比如说安可以翻译成:怎么 覆可以翻译成盖
如果不能和我走下去?当初为什么又给我希望呢?翻译成英语怎么翻译,
英语翻译请问“邮箱不能收到邮件”怎么翻译?这里的收到是用receive呢,还是用accept呢?
的公司名称翻译成英文怎么翻译呢?
英语翻译怎么翻译呢,就比如go to me 翻译成狗吐米那种的!
英语翻译每个单词都认识,意思也大体明白,可就是不能把它翻译成一句通顺的汉语,该怎么提高这方面的能力呢?
怎么打不能整除的符号呢?
请问,【我不能没有你】翻译成英文怎么翻译,
英语翻译好像不能直接翻译呢...关键是distance在这句里要怎么翻译呢?逐个翻译单词就不对了...
英语翻译if 作宾语从句时是不是只能翻译成“是否”,能不能翻译成“如果”?比如这句话怎么翻译:我一直相信,你能吃别人不能
把这句话翻译成英语:“我们不能奢求太多!”怎么翻译好?