作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我不需要古诗鉴赏的题目答案,我是想要诗加上它的现代文翻译,可能有点难找,有相关材料的朋友发到我的邮箱吧82797

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/16 18:16:04
英语翻译
我不需要古诗鉴赏的题目答案,我是想要诗加上它的现代文翻译,可能有点难找,有相关材料的朋友发到我的邮箱吧827976640@qq.
英语翻译我不需要古诗鉴赏的题目答案,我是想要诗加上它的现代文翻译,可能有点难找,有相关材料的朋友发到我的邮箱吧82797
真之诗赏析
  元稹 离思
  曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
  取次花丛懒回头,半缘修道半缘君.
  赏析:此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛.出身高门,美丽贤慧,27岁早逝)之作.其运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情.
  诗的前两句,曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看,是从《孟子•尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”、宋玉《高唐赋序》“姜在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”变化而来的.两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的.“难为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的.元稹在《遣悲怀》诗中有生动描写.后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了.“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里.
  诗的后两句,即使从成千的美女中走过,都懒得回过头看他们一眼,一半固然是为了修身治学,一半是没有忘情于你呀!
  取譬极高,抒情强烈,词意豪壮,用笔极妙.言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为唐人悼亡诗中的千古名篇,“曾经”二句尤是广为称颂的名句.
  李商隐 无题
  相见时难别亦难,东风无力百花残.
  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
  赏析:选取“春蚕吐丝”、“蜡烛燃泪”两个意象,表达了双方“爱情宣言”,突出两人之间生死与共的美好愿望.春蚕到死丝方尽”中的“丝”字与“思”谐音,全句是说,自己对于对方的思念,如同春蚕吐丝,到死方休.“蜡炬成灰泪始干”是比喻自己为不能相聚而痛苦,无尽无休,仿佛蜡泪直到蜡烛烧成了灰方始流尽一样.思念不止,表现着眷恋之深,但是终其一生都将处于思念中,却又表明相会无期,前途是无望的,因此,自己的痛苦也将终生以随.可是,虽然前途无望,她却至死靡它,一辈子都要眷恋着;尽管痛苦,也只有忍受.
  用此句歌颂老师是现代人对该诗句的引申,比喻老师想春蚕和蜡烛一样,奉献一生,鞠躬尽瘁,死而后已.
  李商隐 无题
  昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东.
  身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.
  隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红.
  嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬.
  赏析:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通.诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇.他同自己的爱人分处两地,不能相见,所以说“身无彩凤双飞翼”.尽管不能相通,但两人在思想感情上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言.下句常为后人所借用,但已不限于指爱情.古书记载,有一种犀牛角名通天犀,有白色如线贯通首尾,被看作为灵异之物,故称灵犀,“一点通”的想象也由此而来.清人冯舒说:“次联衬贴流丽圆美,‘西昆’一世所效.”(见《瀛奎律髓汇评》),可见其影响之深.
  “心有灵犀一点通”现在常用于形容情人之间心灵相通,比如说对于某事物的看法异口同声、解决问题的方法都想得一样.
  晏殊 蝶恋花
  槛菊愁烟兰泣露.罗幕轻寒,燕子双飞去.明月不谙别离苦,斜光到晓穿朱户.
  昨夜西风凋碧树.独上高楼,望尽天涯路.欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处
  赏析:“我”上高楼眺望所见的更为萧飒的秋景,西风黄叶,山阔水长,案书何达?在王国维此句中解成,做学问成大事业者,首先要有执着的追求,登高望远,瞰察路径,明确目标与方向,了解事物的概貌.
  柳永 蝶恋花
  伫倚危楼风细细.望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭栏意.
  拟把疏狂图一醉.对酒当歌,强乐还无味.衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.
  赏析:这首《蝶恋花》是一首怀人词,把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思结合起来.
  上片写登高望远,离愁油然而生.“伫倚危楼风细细”,“危楼”,暗示抒情主人公立足既高,游目必远.“伫倚”,则见出主人公凭栏之久与怀想之深.但始料未及,“伫倚”的结果却是“望极春愁,黯黯生天际”.“春愁”,即怀远盼归之离愁.不说“春愁”潜滋暗长于心田,反说它从遥远的天际生出,一方面是力避庸常,试图化无形为有形,变抽象为具象,增加画面的视觉性与流动感;另一方面也是因为其“春愁”是由天际景物所触发.接着,“草色烟光”句便展示主人公望断天涯时所见之景.而“无言谁会”句既是徒自凭栏、希望成空的感喟,也是不见伊人、心曲难诉的慨叹.“无言”二字,若有万千思绪.
  下片写主人公为消释离愁,决意痛饮狂歌:“拟把疏狂图一醉”.但强颜为欢,终觉“无味”.从“拟把”到“无味”,笔势开阖动荡,颇具波澜.结穴“衣带渐宽”二句以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦与憔悴.“终不悔”,即“之死无靡它”之意,表现了主人公的坚毅性格与执着的态度,词境也因此得以升华.贺裳《皱水轩词筌》认为韦庄《思帝乡》中的“陌上谁家年少足风流,妾疑将身嫁与一生休.纵被无情弃,不能羞”诸句,是“作决绝语而妙”者;而此词的末二句乃本乎韦词,不过“气加婉矣”.其实,冯延已《鹊踏枝》中的“日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦”,虽然语较颓唐,亦属其类.后来,王国维在《人间词语》中谈到“古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容“第二境”的便是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”.这大概正是概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度.原词是表现作者对爱的艰辛和爱的无悔.若把“伊”字理解为词人所追求的理想和毕生从事的事业,亦无不可.王国维则别有用心,以此两句来比喻成大事业、大学问者,不是轻而易举,随便可得的,必须坚定不移,经过一番辛勤劳动,废寝忘食,孜孜以求,直至人瘦带宽也不后悔.这当然又是王国维的高明之处.对事业,对理想,要执着追求,忘我奋斗,为了达到成功的彼岸,一切都要在所不惜.所谓书山有路勤为径,学海无涯苦作舟;宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来.
  全词写得激情回荡,执着诚笃,颇能显示柳词的抒情特色
  辛弃疾 青玉案•元夕
  东风夜放花千树,更吹落,星如雨.宝马雕车香满路.凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞.
  蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去.众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处.
  赏析:元宵佳节的晚上,仿佛一阵东风吹来,催开了树茂花繁,原来是焰火流光,在夜空中绽放千重繁华,又纷纷被风吹落,象一场不期而来的流星雨.宝贵的名马,华丽的雕车,载着美丽的人儿驶过,香气弥漫了整条街.箫声如歌,明月皎洁,时光悄悄流转,整晚上花灯(鱼灯、龙灯)都在绽放光华,美不胜收.美人如花,仕女如云,她们一路上娇笑俏语,带着若有若无的幽香渐渐远去.可是,她们都不是我心底的那人.夜深了,我千百次寻找、等待的那一个人还没有出现.我的心充满疲惫和失落,不经意一回首,却发现她在那灯火寥落的地方静静地站着.
  第一层意思:表明了感情路上的曲折和峰回路转,是爱情的一种存在方式.
  第二层意思:作者借此自喻明志.表达自己和词中的女子一样高洁自持、孤芳自赏、娴静高雅.不肯与当时的世风和黑暗现实同流合污,宁可一个人寂寞站于灯火阑珊处,也不肯屈身降志,去和志向不同的当权者凑热闹.
  第三层意思:它表达了人生的一种境界,或者是一种哲理,这种哲理或境界是人生中超越时间、空间的理解,具有永恒性和宇宙性.不会因岁月、际遇、环境的不同而磨灭或忘却.
  它是爱情的境界,是治学的境界,是成事的境界,是做人的境界,是人生的境界
  王国维《人间词话》云:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树.独上高楼,望尽天涯路.”此第一境也.“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.”此第二境也.“众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处.”此第三境也.此等语皆非大词人不能道.
  这是王国维对历史上无数大事业家、大学问家成功的深刻反思,并作出了核心的概括,又巧妙而形象地结晶在文学意象中.他发现,伟人的成功有共同的内在逻辑,而那种逻辑正在这晏殊的、欧阳修的、辛稼轩的三首词三句话中.
  第一境界:“昨夜西风凋碧树”.昨天晚上,猛烈的西风刮来,碧绿的大树上,一片一片树叶凋落.有一点迷茫,有一点凄凉.这是一种变化的意象,时序在变,物象在变,世事在变,心态也在变.遥远的天涯路在眼中,无尽的迷惘在心底.
  第二境界是:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.”他在执着地在既定的道路上坚定不移地追求目标,而为之“不悔”,而为之“憔悴”.这里不仅有躯体上之苦乏,亦有心志之锤炼,甚至如王国维所说的可以“不悔”到这样的地步,即是可以为追求和理想而“牺牲其一生之福祉”,宁愿下“炼狱”的功夫.
  第三境界是:“众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处.”这是说,寻找到方向对头的道路,又执着地追求,经过千百劳作,必有所成,最终豁然开朗,求得“真”与“是”,从而将自己的发现汇流入真理之长河中去,这是何等的欣慰! 王国维用在此处,是指在经过多次周折、多年磨练之后,就会逐渐成熟起来,就能明察秋毫,豁然领悟.这就达致了最后的成功.所谓踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫.这是厚积薄发、功到自然成.
  王国维在这里机智地活用了这一十分诗意的境界.本是元宵佳节,游人如织,灯火如海,就在这样的情景寻觅心里的理想佳人,当然难找,因此虽然千百度地寻寻觅觅,可怎么也找不到,然而最后在蓦然的一次回首时候,却发现那人就在灯火阑珊处,佳人在冷落的灯火处.这是何等的欢欣鼓舞!何等的喜出望外!何等的出乎意料之外又正在情理之中!这种喜悦是一般人不容易体会到的,正如王国维曾经说过的:“夫人积年月之研究,而一旦豁然悟宇宙人生之真理;或以胸中惝恍不可捉摸之意境,一旦表诸文字、绘画、雕刻之上,此固彼天赋之能力之发展,而此时之快乐,决非南面王之所能易者也.”这是连南面称王者也享受不到的,也是无法交换的.
  写到这里,我想起陀斯妥也夫斯基的一句话:“只有经历苦难,才能体会什么是幸福.”没有一种幸福是天生而来的,没在经历过“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.”的过程,怎么会明白“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处.”的狂喜?
  秦观 鹊桥仙
  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度.金风玉露一相逢,便胜却人间无数.
  柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
  赏析:这是一首咏七夕的节序词.起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美.借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情.此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情.词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑.
  结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句.这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位,成为爱情颂歌当中的千古绝唱.这两句词揭示了爱情的真谛:爱情要经得起长久分离的考验,只要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多.这两句感情色彩很浓的议论,与上片的议论遥相呼应,这样上、下片同样结构,叙事和议论相间,从而形成全篇连绵起伏的情致.这种正确的恋爱观,这种高尚的精神境界,远远超过了古代同类作品,是十分难能可贵的.
  这首词的议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷.作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跃宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果.