英语翻译这世界从未隐藏它的智慧与启示,那漂流在空气中任人取用的智慧、觉察,无不给众生一个启示:自然之心,永远流行.作品通
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/02 03:33:29
英语翻译
这世界从未隐藏它的智慧与启示,那漂流在空气中任人取用的智慧、觉察,无不给众生一个启示:自然之心,永远流行.作品通过色、形表达意,将传统文化和现代时尚搭配与融合,让时尚从天地、自然、和谐、纯朴中慢慢沁出;体现热爱自然、返璞归真之境地.表达“绿色引领时尚”的美好主题!
这世界从未隐藏它的智慧与启示,那漂流在空气中任人取用的智慧、觉察,无不给众生一个启示:自然之心,永远流行.作品通过色、形表达意,将传统文化和现代时尚搭配与融合,让时尚从天地、自然、和谐、纯朴中慢慢沁出;体现热爱自然、返璞归真之境地.表达“绿色引领时尚”的美好主题!
The world has never hide it wisdom and revelation,the drift in the air over the wisdom of access to all sentient beings,perceives,to the heart of a revelation:natural,always popular.Works through the color,form expression meaning,will the traditional culture and the modern fashion collocation and fusion,let fashion from heaven and earth,nature and harmony,simple in slowly QinChu; Embody the natural,return uncut jade to return true love position.Express "green leads vogue" better theme!
没错的
再问: 额,第四排最后一个单词.....
再答: 沁出 可以写成 overflow
再问: 谢谢,不过好像Ooze 应该更好点,(overflow 是漫出来,Ooze 是渗出来) 不是这个单词的问题了,希望有高手能翻出神韵,确实是有点难度呀。 加分吧。
没错的
再问: 额,第四排最后一个单词.....
再答: 沁出 可以写成 overflow
再问: 谢谢,不过好像Ooze 应该更好点,(overflow 是漫出来,Ooze 是渗出来) 不是这个单词的问题了,希望有高手能翻出神韵,确实是有点难度呀。 加分吧。
英语翻译这世界从未隐藏它的智慧与启示,那漂流在空气中任人取用的智慧、觉察,无不给众生一个启示:自然之心,永远流行.作品通
生活的启示 智慧方面的
“道德常常能填补智慧的缺陷,而智慧却永远填补不了道德的缺陷”有什么启示
理想的书籍是智慧的钥匙.这句名言给我们的启示是什么?
某电视广告词:在追求智慧的历程里,永远是山外有山(隐藏含义是)
“真正的智慧在于隐藏,真正的才华在与沉默.”这句话怎样理解?
鲁滨逊漂流记给人们的启示
大自然给了我们很多启示,有以“大自然的智慧”为题,的一片作文吗?
举例说明发展的观点所启示的人生智慧
你如何理解道德与智慧的关系?这种关系对德育工作的启示?
读书给我带来的启示 高尔基说:“书籍鼓舞了我的智慧和心灵,它帮助我从腐烂的泥潭中脱身出来,如果没
英语翻译书,智慧与美丽的化身.千百年来,它一直承载着象征人类智慧的符号和记录自然的美丽图案,并以千姿百态的形式在世间默默