作业帮 > 历史 > 作业

英语翻译这些应该是翻译理论方面的一些术语,请帮忙把他们翻译成对应的汉语,Introduction to terminol

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/11/20 06:27:47
英语翻译
这些应该是翻译理论方面的一些术语,请帮忙把他们翻译成对应的汉语,
Introduction to terminology and key concepts:
equivalence,adequacy,dynamic/formal equivalence,source text,
target text,types of translation,intralinguistic/interlinguistic,transposition,transliteration,process versus product,interpreting and written translation.
Literal/Free Dichotomy.Baghdad School - Toledo School of Translating.Renaissance - Bible Translators - 19th Century approaches.Bassnett.S.(1991:Introduction,Chs.1&2 ) Kelly,L.(1979),Toury,G.(1980:79-80).Venuti,L.(1995).
英语翻译这些应该是翻译理论方面的一些术语,请帮忙把他们翻译成对应的汉语,Introduction to terminol
介绍的术语和关键概念:
等价性,充分性,动态/正式等价,源文本,
目标文本,类型的翻译,intralinguistic / interlinguistic ,转,转,过程中银两产品,口译和书面翻译.
字面/免费的二分法.巴格达的学校-托莱多的翻译学校.文艺复兴时期-圣经翻译-十九世纪的方法.巴斯内特.美国( 1991年:导言,社区会堂.1 & 2 )凯利,研究( 1979年) ,图瑞瞪羚( 1980年:79-80 ) .努提,研究( 1995年) .