作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译本人实际想要下篇作文的翻译...Lucky is the man who has no “skeleton in

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 19:35:19
英语翻译
本人实际想要下篇作文的翻译...
Lucky is the man who has no “skeleton in his closet.” When a man has done something in his life that he is ashamed of,that he wants to hide,he is said to have a “skeleton in his closet.” Some people may have more than one skeleton.
As we have noted many times,it is hard to find out how these expressions begin.Sometimes,we get some hard facts.But more often we have to depend on guesswork.And that is true of this phrase,which came from England.
Before 1932,English law did not permit a doctor to cut open a dead human body for scientific examination,unless it was the corpse(尸体) of an executed(处决) criminal.
But when it became legal,more and more doctors demanded skeletons for a more scientific study of medicine.It was helping in the advance of modern medicine.The demand had become so strong that men began to rob tombs and sell skeletons to doctors at high prices.
We are told that a doctor would usually buy just one skeleton for scientific study.It became very important in his work.But he had to keep it hidden because most people objected to keeping such a thing.As a rule,the doctor would keep his skelton in some dark corner where it could not be seen,or hide it in a closet.
After a time,people began to suspect(怀疑) every doctor of hiding a skeleton in the closet.From this suspicion,the phrase “a skeleton in the colset” took on a broader,more general meaning.To describe anything that a man wanted to keep others from discovering.It could be proof of a criminal act,or something much less serious.Well,that is one theory.
One writer,however,believes that the phrase might have come from something that really happened.It is his guess that a hidden closet in some old English country home may have turned up a real skeleton,clear proof of some old family shame or crime.Well,one man's guess is as good as another.But this sounds like a story by the great French novelist,Balzac.
Baizac tells us of a man who suspected his wife of having a lover.The husband comes home by surprise.But she hears him and quickly hides her lover in the closet of her bedroom.He enters her room and asks her if she is hiding her lover.He says he will not open the door to the closet if she promises him there is no one there; He will believe her.She answers firmly that she is not hiding anyone in the closet.
The husband then begins to build a solid brick wall against the closet.His wife watches,knowing that her lover will never come out alive.But she will not change her the story and admit her guilt.
英语翻译本人实际想要下篇作文的翻译...Lucky is the man who has no “skeleton in
幸运的是谁的人没有“骨架在他的衣柜.”当一个人已经做了他一生中,他感到羞愧,他想隐瞒的,据说他有一个“骨架在他的衣柜.”有些人可能有一个以上的骨架.
正如我们多次指出,很难了解这些表达式开始.有时候,我们得到一些确凿的事实.但更多的是我们必须依赖于猜测.这是真正的这句话,来自英格兰.
在1932年,英国法律不允许医生将打开一个死人体科学考试,除非它的尸体(尸体)的执行(处决)犯罪.
但是,当它成为法律,越来越多的医生要求骨骼更科学的医学研究.这是帮助推动现代医学.的需求已变得如此强大,男人开始抢劫墓葬和销售骨架医生高价.
我们被告知,医生通常会买一个骨架的科学研究.它成为非常重要的工作.但他随时向它隐藏,因为大多数人反对,维持这样的事情.作为一项规则,医生将继续他的斯凯尔顿在一些阴暗的角落里还不能看到,或者把它隐藏在一个壁橱.
经过一段时间,人们开始怀疑(怀疑)每个医生隐瞒骨架在壁橱.从这个怀疑,“一语中的骨干colset ”加强了对更广泛,更普遍的意义.来描述任何一个人要防止其他人发现.它可以证明犯罪行为,或者更严重.嗯,这是一个理论.
一位作家,但是,相信这句话可能来自东西真的发生了.这是他的猜测,一个隐藏在一些旧的壁橱英语国家主页可能已经变成了一个真正的骨骼,清楚地证明了一些古老的家族耻辱或犯罪.嗯,一个人的猜测是一样好另一个.但是,这听起来像一个故事的伟大的法国小说家巴尔扎克.
Baizac告诉我们谁一个人怀疑他的妻子有一个情人.丈夫回家感到吃惊.但她听到他和她的情人迅速隐藏在壁橱里,她的卧室.他进入她的房间,并询问她是否隐藏她的情人.他说,他不会开门的衣柜,她的诺言,如果他有没有人,他会相信她.她坚定地回答说,她不是任何人都躲藏在壁橱.
丈夫然后开始建立一个稳固的砖墙对壁橱.他的妻子手表,知道她的爱人将永远不会活着出来.但是,她不会改变她的故事和承认她的内疚.