作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译自1978改革开放以来,中国经济保持着高速发展.1979~2007年社会总产值平均增长速度在10%以上,即使遇上

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 18:39:34
英语翻译
自1978改革开放以来,中国经济保持着高速发展.1979~2007年社会总产值平均增长速度在10%以上,即使遇上严重的灾害,特别是受亚洲金融危机的影响下,1998年经济增长仍达7.8%,而2003年在经历了“非典”的打击之后经济增长仍达到9.1%,随着经济的发展,市场规模也在逐渐扩大,已经成为仅次于美国的直接投资接受国.目前,中国正处于改革发展的关键时期,加入世贸组织后,与他国在经济体质上的差异进一步缩小,西部大开发等战略的实施,迫切的需要来自国内外的大量资金来投资经济建设,而这种形式进一步为外国特别是近邻的日本提供了新的机遇.
在经济全球化的今天,资本的流动进一步国际化和全球化.国际贸易体系中,中日经贸关系一直为世人瞩目.2008年1-9月中日双边贸易额为2018.6亿美元,日本已经成为连续几年成为中国最大的贸易伙伴,同时日本也是中国吸收外资最主要的来源国之一,从趋势上看,中日双边贸易关系有了相当大的发展.与此同时也受到了不少制约因素的影响,致使日本对华投资几经起伏.但总体上来说,中日贸易关系仍保持稳定的经济增长和健康的发展.而在美国引发的全球金融危机的影响下,日本对华投资和中日贸易又将如何发展演变?
本文将通过对日本对华投资及中日贸易发展进行分析研究,透过中日贸易关系发展变迁,以及日本对华投资发展的方向、方式、特点以及影响等,探索中日两国的经济利益,加强中国与日本的经济交流与合作,积极承接其产业转移,也是中国对外开放和招商引资的重点.中日两国贸易如何发展也将影响亚太地区乃至世界的经济繁荣和稳定.
英语翻译自1978改革开放以来,中国经济保持着高速发展.1979~2007年社会总产值平均增长速度在10%以上,即使遇上
Since reform and opening up since 1978,China's economy maintained a rapid development.Society from 1979 to 2007 the average GDP growth rate at more than 10%,even if the event of a serious disaster,in particular,are affected by the Asian financial crisis under the impact of economic growth in 1998 still amounted to 7.8%,while in 2003 after experiencing the "atypical pneumonia "After the blow of economic growth still reached 9.1 percent,as the economy develops,the market scale is gradually expanding,has become second only to the United States direct investment recipient countries.At present,China is in a critical period of reform and development,accession to the WTO,with other countries in the economic structure further narrow differences on development of the western region,such as the implementation of the strategy,there is an urgent need for substantial funds from home and abroad to invest in economic development ,which forms a further,especially for foreign neighbors of Japan has provided new opportunities.
In the economic globalization,capital flows further internationalization and globalization.The international trading system,the Sino-Japanese economic and trade relations has been the world.1-9 mid-day in 2008 bilateral trade amounted to 201.86 billion U.S.dollars,Japan has become for several years to become China's largest trading partner,while Japan is China's absorption of foreign capital,one of the most important countries of origin,from the trend point of view,Sino-Japanese bilateral Trade relations have considerable development.At the same time has also been a number of constraining factors,with the result that Japan's investment in China after several ups and downs.But on the whole,the Sino-Japanese trade relations remained stable economic growth and healthy development.While in the United States caused by the impact of the global financial crisis,Japanese investment in China and Sino-Japanese trade and how development and evolution?
This article on Japanese investments in China and Sino-Japanese trade in the development of analysis and study,through the development of Sino-Japanese trade relations changes,as well as Japan's investment in the development of the direction,methods,characteristics and impact,and explore the Chinese and Japanese economic interests ,China and Japan to strengthen economic exchanges and cooperation,and actively undertake the transfer of their property,but also China's opening up and the focus of investment.Sino-Japanese trade will also affect the development of the Asia-Pacific region and the world's economic prosperity and stability.
英语翻译自1978改革开放以来,中国经济保持着高速发展.1979~2007年社会总产值平均增长速度在10%以上,即使遇上 改革开放以来中国经济的平均增长速度 英语翻译[摘要] 近年来,中国经济在各方面都保持了高速的发展势头.而从2007年的上半年起,中国的 CPI开始加速上升, 英语翻译城市女性婚姻观念的转变摘 要改革开放以来,中国经济高速发展,经济的发展使得物质生活不断丰富,必然导致人们对生活质 英语翻译自改革开放以来,中国经济经历了持续十几年的高速增长,随着经济开放的不断扩大,我国国内市场已经成为国际市场的重要组 英语翻译自1978年开始实行改革开放政策以来,中国经济建设取得了飞跃性的发展.从1997年开始,中国经济每年增长7.7% 英语翻译改革开放以来,中国经济实现了日新月异的发展,现在我国举国上下又在为建设和谐社会而努力奋斗着.同时随着二十一世纪全 英语翻译自改革开放以来,随着我国经济的高速发展,为企业的发展提供了广阔的生存空间,诞生了许许多多的企业.伴随着经济的复杂 英语翻译改革开放以来,我国对外贸易取得的很大的进展.特别是四年来,我国对外贸易的发展已经连续保持四年25%以上的增长速度 请求英语高手帮我翻译 改革开放以来,中国经济增长速度大大高于世界经济平均增长速度,也高于发达国家的增 英语翻译改革开放以来,中国经济取得了举世瞩目的成就,伴随着经济的飞速发展,我国银行业也迅速发展壮大起来,在有力的支持了我 英语翻译中国改革开放以来,对外贸易一直处在高速增长的环境下,并且连年保持着贸易顺差,这给我国的经济发展作出了突出贡献,但