英语翻译是不是应该用the来代表唯一?
英语翻译是不是应该用the来代表唯一?
英语翻译the other后面不是要加名词吗?这里没有名词是不是应该用“the others” other ,the o
英语翻译但是应该用to吗?是不是通过某种方式比如说通过信誉来寻求发展应该用 with 或者 by Danke~
英语翻译世界上只有一个中国 中华人民共和国政府是唯一(sole)代表中国的政府 是联合国唯一的代表(representa
英语翻译殖民地的所属关系是不是应该用 BELONG TO?
英语翻译我想知道是不是应该这样写:The bottle your baby will latch onto.
例如1314 是 一生一世 数字5 代表我 那么 雨 应该用什么数字来表示
英语翻译chainage应该译作什么?是不是环
英语翻译这句话是不是应该用过去完成时呢,如果是,如何翻能更精准些呢?你这是第一次来上海么?不是,这是第二次。那你第一次来
因为,你是唯一 用英语翻译
冬至是不是代表冬天来了会不会变得更冷?
知了的叫声是不是代表夏天来了?