作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译有一句英文翻译,怎么查都翻译不通顺,For the open part,a purely theoretical

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/24 19:20:23
英语翻译
有一句英文翻译,怎么查都翻译不通顺,For the open part,a purely theoretical thermodynamic analysis is developed,applying the energy and state equations with appropriate gas heat transfer and mass exchange with the atmosphere sub-models
英语翻译有一句英文翻译,怎么查都翻译不通顺,For the open part,a purely theoretical
我们所知道的是,他们应用了能态方程(考虑了适量的气体导热)以及和大气子模型的物质交换,做了一份纯理论的热力学分析.
for the open part里的open应该指的是“对外公开的、已公布的”这个意思 我采用了意译 中文比较顺一些
the energy and state equations with appropriate gas heat transfer 这里的意思应该是能态方程中也考虑到了适量的气体导热的作用与影响、将气体导热纳入方程的这个意思
我不是理科生...所以那些很专业的名词我也不清楚 可能专词翻译有点问题 但是句子意思是不错的啦