英语翻译customer通常翻译成 客户 还是 另外什么是 specification for an order
英语翻译customer通常翻译成 客户 还是 另外什么是 specification for an order
英语翻译Paused by customer翻译成中文是:客户已暂停.翻译成越南语是?
take an order for 翻译成什么呢?
英语翻译Specification of current items.Kindly state customer No.
customer specification / statement of requirements.
英语翻译“Tang”是“唐”还是“邓”的英文翻译?另外请翻译成韩国英文的读音.
英语翻译Water,I need an exact lead-time for my customer for the
谁能将 "Specification" 翻译成中文?拜托各位了 3Q
英语翻译国家电网公司电力客户服务中心翻译成英语是?
英语翻译ORDER应该是翻译成订单的意思吧
英语翻译A520 specification for supplementary requirements for se
有限公司通常翻译成"CO.,Ltd."还是"Company Limited"呢?