作业帮 > 英语 > 作业

怎么翻译这句话?Mistake may have led to mass grave deaths in Mexico

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 15:10:25
怎么翻译这句话?Mistake may have led to mass grave deaths in Mexico
怎么翻译这句话?Mistake may have led to mass grave deaths in Mexico
这句话来自11月4日的一篇文章的标题.
mass grave 意思是 巨型墓坑,因为原文说"MEXICO CITY - Investigators finished removing 18 bodies from a mass grave near Acapulco on Thursday amid speculation that the victims may have been killed by mistake."
mistake 译成"误解,或失误"都有乱发挥之嫌,其实就是"误杀".墨西哥某组织在互联网上发布录象,录象中两名男子似乎被逼承认他们错杀了人.因此翻译如下:墨西哥巨型墓坑的死亡有误杀之嫌