英语翻译圣诞老人正在装我送给你的圣诞礼物.the santa is packing my gift to you.这么翻
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 17:58:56
英语翻译
圣诞老人正在装我送给你的圣诞礼物.
the santa is packing my gift to you.这么翻译对吗?
有没有更地道的翻译?
圣诞老人正在装我送给你的圣诞礼物.
the santa is packing my gift to you.这么翻译对吗?
有没有更地道的翻译?
英文的语法我们先不看,首先这个中文原文的意思就不太地道了,你看,圣诞礼物的传说,是说圣诞老人收到了你的愿望,就把你想要的礼物送给你了.所以礼物的来源是圣诞老人.但是你的原文里面说是圣诞老人正在装“我送给你的礼物”,这样圣诞老人就变成送快递的了,而不是传说中送礼物的有魔法的圣诞老公公了.
要不你把原文改成这样:圣诞老人正在装你的圣诞礼物呢~
这样的话,你就可以说:
1.如果收礼物的是小孩子:Santa Claus is packing your gift.
(如果单独说Santa,都有感觉是在开玩笑啊,或者是比较熟的人之间在说.一般教小孩子的话,家长都希望用完整的、有礼貌的称呼,就说全称 Santa Claus)
2.如果是大人:Santa is packing your gift.
哎,其实啊,包装圣诞礼物的不是圣诞老人本人,而是他的小帮手们...不过这里也无所谓了,哈哈
圣诞快乐!
PS:如果坚持用原句的,可以这样说Santa is packing your gift from me.(Santa是个人,不要加The,my gift to you是我的礼物.我给你的礼物是“你的礼物”,所以写your gift from me.)
要不你把原文改成这样:圣诞老人正在装你的圣诞礼物呢~
这样的话,你就可以说:
1.如果收礼物的是小孩子:Santa Claus is packing your gift.
(如果单独说Santa,都有感觉是在开玩笑啊,或者是比较熟的人之间在说.一般教小孩子的话,家长都希望用完整的、有礼貌的称呼,就说全称 Santa Claus)
2.如果是大人:Santa is packing your gift.
哎,其实啊,包装圣诞礼物的不是圣诞老人本人,而是他的小帮手们...不过这里也无所谓了,哈哈
圣诞快乐!
PS:如果坚持用原句的,可以这样说Santa is packing your gift from me.(Santa是个人,不要加The,my gift to you是我的礼物.我给你的礼物是“你的礼物”,所以写your gift from me.)
英语翻译圣诞老人正在装我送给你的圣诞礼物.the santa is packing my gift to you.这么翻
英语翻译你是圣诞老人送给我的最好的礼物
圣诞老人正在给孩子们礼物.Santa Claus_ _ the children_,什么?谢谢
英语翻译因为可以收到很多圣诞老人的礼物,还有很多惊喜.你想要什么礼物?送给你
用英语翻译一下 谢谢你送给我这么好的礼物
我正在计划给他买份圣诞礼物 英语翻译
圣诞老人的礼物包裹里最有创意的圣诞礼物是什么?
英语翻译"这是你送给我的礼物"的
送孩子什么圣诞礼物!我的女儿想收到圣诞老人的礼物,你们说我这个圣诞老人该在她袜子里放什么礼物呢?
求中译英:DM,这是(我)送给您的圣诞礼物,希望你喜欢,merry christmas.----这句,谢谢!
英语翻译帮忙把下面的短文翻译成英文:谢谢你送给我的礼物,我很喜欢.你送给我礼物我理应回赠一下.另外感谢你的款待.对于你的
求[圣诞老人说,坏小孩没有圣诞礼物]的英文