应该如何翻译美国超市收款单上的这两句话啊?
应该如何翻译美国超市收款单上的这两句话啊?
这句话应该如何翻译啊?
{美国历史问题}这句话应该如何理解啊?
here lies the truth这句话应该如何翻译啊?
下面这两句话如何翻译啊?help!
英语翻译但是如果翻译成"只是"那么这句话翻译不通啊.这句话应该如何翻译?
competition is a click away.这句话应该如何翻译?
美国超市receipt上的savings this year $1.19
这句话应该如何改正啊?
请问这句话里的 conventional wisdom应该翻译成什么呢?这句话要如何翻译呢?谢谢了,大神帮忙啊
请问这句话里的 conventional wisdom应该翻译成什么呢?这句话要如何翻译呢?
英语翻译1、我们以后是邻居了,多多关照!2、你常年在美国居住吗?那你习惯那边的生活吗?这两句话英语如何翻译?要正宗的,翻