“给你添麻烦了”怎么翻译
“给你添麻烦了”怎么翻译
对不起 昨天给你和你另一半添麻烦了 英文
翻译:(对老板说的)我想辞职,谢谢你一直的照顾,我知道我有很多的不足,这段时间给你添麻烦了.这样说可以吗?
“对不起,给您添麻烦了”英语怎么讲比较好?
请问"很抱歉,由于我们的疏忽而给你添麻烦了"应该怎么译?怎样表达才地道呢?大概意思即可,不要求一模一样.最好能提供英文致
这段时间,实在是添麻烦了,谢谢你们的照顾.翻译
根据句子,理解词义.可怜九月初三夜.( )··凡卡是个可怜的孩子.( )````````··这件事给你添麻烦了.( )`
大家帮我看看这句话.在恋爱时和没有恋爱时,什么事情都变了.谢谢你曾经爱过我.我不会再给你添麻烦啦!不会再给你带来不便了,
"上帝给你关上了一扇门,他必定会给你留下一扇窗"这句话用英文怎么翻译比较通顺?
“我没有任何东西能给你伤害了”这句译成英文怎么翻译?
在这里先给你拜年了春节快乐英文怎么翻译
我明天给你打电话 怎么翻译