英语学的好的帮我拆分下这个句子
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/22 05:39:08
英语学的好的帮我拆分下这个句子
we are supposed to take it on faith that what we are doing is right.
这到底哪和哪啊,谁修饰谁?
下次碰见 应该怎么应对这种句子?
英语学的好的这对你们没有任何难度,
we are supposed to take it on faith that what we are doing is right.
这到底哪和哪啊,谁修饰谁?
下次碰见 应该怎么应对这种句子?
英语学的好的这对你们没有任何难度,
我是英语老师,帮帮你.
其实,这个句子很简单,只是你没有想到而已.
are supposed to =should
take ...on faith 把……当信条、信念,坚信
it在此作形式主语,真正是主语是that 引导的(宾语)从句.
在这个从句中,what 又引导一个主语从句 (what we are doing ),is right 是系表结构.
全句译为:我们应该坚信我们正在做的事是对的.
下次再碰到这样的句子时,首先还是要认真分析一下这个句子的结构,像“庖丁解牛”一样,肢解它,然后再“化零为整”,意思就很明显了.
其实,这个句子很简单,只是你没有想到而已.
are supposed to =should
take ...on faith 把……当信条、信念,坚信
it在此作形式主语,真正是主语是that 引导的(宾语)从句.
在这个从句中,what 又引导一个主语从句 (what we are doing ),is right 是系表结构.
全句译为:我们应该坚信我们正在做的事是对的.
下次再碰到这样的句子时,首先还是要认真分析一下这个句子的结构,像“庖丁解牛”一样,肢解它,然后再“化零为整”,意思就很明显了.