英语翻译成中文,不要工具翻译,专业名词及缩写可以不用翻译,求大神
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 20:07:00
英语翻译成中文,不要工具翻译,专业名词及缩写可以不用翻译,求大神
Suzhou creek is a typical tidal river in Shanghai, China. Due to past industrial activities, sediment is heavily contaminated with metal cations, mainly Pb2+, Cd2+, Zn2+, Ni2+ and Cu2+. The contaminants
of Suzhou creek mainly existed in the middle reach and all of the samples investigated in this study were taken fromit. The total concentration of Pb2+, Zn2+, Cu2+, Cd2+ and Ni2+ in sediment sample was 2647mgkg−1, 2053.4mgkg−1, 246mgkg−1, 23.4mgkg−1 and 217.8mgkg−1, respectively.
All solutions were prepared with ultrapure DI water and reagent-grade chemicals. All filterswere polycarbonate unless otherwise stated. Three replicates of all batch equilibrations were conducted to estimate variability. The amount with 600-g (dry wt) samples of field-moist sediment was placed in 2 L batch reactors. Considering the high contamination of Pb and Zn in sediment and according to previously fundamental study on the adsorption capacity of apatite and ferrihydrite, we choose 5% as dosage
rate in our study. Three proportions of immobilizing additives were added to each reactor, 5 wt% apatite, 5wt% ferrihydrite, 5wt% apatite+5wt% ferrihydrite.
Suzhou creek is a typical tidal river in Shanghai, China. Due to past industrial activities, sediment is heavily contaminated with metal cations, mainly Pb2+, Cd2+, Zn2+, Ni2+ and Cu2+. The contaminants
of Suzhou creek mainly existed in the middle reach and all of the samples investigated in this study were taken fromit. The total concentration of Pb2+, Zn2+, Cu2+, Cd2+ and Ni2+ in sediment sample was 2647mgkg−1, 2053.4mgkg−1, 246mgkg−1, 23.4mgkg−1 and 217.8mgkg−1, respectively.
All solutions were prepared with ultrapure DI water and reagent-grade chemicals. All filterswere polycarbonate unless otherwise stated. Three replicates of all batch equilibrations were conducted to estimate variability. The amount with 600-g (dry wt) samples of field-moist sediment was placed in 2 L batch reactors. Considering the high contamination of Pb and Zn in sediment and according to previously fundamental study on the adsorption capacity of apatite and ferrihydrite, we choose 5% as dosage
rate in our study. Three proportions of immobilizing additives were added to each reactor, 5 wt% apatite, 5wt% ferrihydrite, 5wt% apatite+5wt% ferrihydrite.
苏州沪是位于中国上海的一条典型的潮汐河流。由于长期的工业活动,河床沉积物被各类金属阳离子严重污染,主要包含Pb2+, Cd2+, Zn2+, Ni2+ and Cu2+等。苏州沪的污染物主要位于河床中部,本研究中所有的样本均提取自这一部位。沉淀物样本中Pb2+, Zn2+, Cu2+, Cd2+ and Ni2+的总含量分别为2647mgkg−1, 2053.4mgkg−1, 246mgkg−1, 23.4mgkg−1 and217.8mgkg−1。
所有的溶剂均由ultrapure DI water和反应级化学物制成。如无特别参注,所有的过滤网均为聚碳酸酯材料。所有的平衡作用?均进行三次以考察其变化性。进过现场湿润的重量为600g(干重)的沉淀物样本被放置与2L的分批处理反应器中。考虑到沉淀物中Pb和Zn的污染度较高和基于之前的对于磷灰石和水铁矿吸附能力的基础研究,我们在研究中选择了5%的剂量率。每个反应器中加入了三组固定剂—5wt%的磷灰石,5wt%的水铁矿,5wt%的磷灰石+5wt%的水铁矿。
继续纯手打,今天上班不想干活。这个比刚才翻译的难一些。
所有的溶剂均由ultrapure DI water和反应级化学物制成。如无特别参注,所有的过滤网均为聚碳酸酯材料。所有的平衡作用?均进行三次以考察其变化性。进过现场湿润的重量为600g(干重)的沉淀物样本被放置与2L的分批处理反应器中。考虑到沉淀物中Pb和Zn的污染度较高和基于之前的对于磷灰石和水铁矿吸附能力的基础研究,我们在研究中选择了5%的剂量率。每个反应器中加入了三组固定剂—5wt%的磷灰石,5wt%的水铁矿,5wt%的磷灰石+5wt%的水铁矿。
继续纯手打,今天上班不想干活。这个比刚才翻译的难一些。
英语翻译成中文,不要工具翻译,专业名词及缩写可以不用翻译,求大神
英语翻译成中文,不要工具翻译,专业名词及缩写可以不用翻译
求中文翻译成英文,不要工具翻译的!
求英语高手把中文翻译成英文,不要使用翻译工具!!!
英语翻译专业名词不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!Throughoutthe shoot,Schwartzman to
英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!The cinematographer helped main
把中文翻译成英文 不要用翻译工具
翻译成中文.不要有道等在线翻译工具翻译的.
将下面的一段英语翻译成中文,不要用英语工具翻译哦!
英语翻译"玫瑰茄浸膏粉"帮我翻译成英文的,需要专业的英语高手.如果在翻译工具里翻译过来的就不用回答了.
请英文专业的朋友帮我把下面的中文翻译成英文,用谷歌,百度等工具翻译的就不要来了
英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!I’d sometimes bring in a Chines