请问如何翻译一下句子.文中句子来自《英美概况》.谢谢 1、Britain’s positon was not
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 16:40:25
请问如何翻译一下句子.文中句子来自《英美概况》.谢谢 1、Britain’s positon was not so favourable for its developmentwhen Jerusalam was considered as the centre of a flat earth separated by the bule curtain of the sky from the paradise above,for it was on the margin and near the dangerous “edge” of the world. 2、 The discovery of america by columbus in 1492 released the british isles from the disadvantage of being on the fringe of world politics and placed London in a very importand position.
1,英国的立场,以便有利于为其developmentwhen Jerusalam是的天空在上面的天堂BULE窗帘隔开一个扁平地球的中心认为,为它上的保证金和附近的危险“边缘”是世界的.2,于1492年由哥伦布发现,美国从世界政治边缘的缺点发布的英伦三岛,并放置在一个非常importand的位置伦敦.
请问如何翻译一下句子.文中句子来自《英美概况》.谢谢 1、Britain’s positon was not
英美概况作业:what's the different between britain and china in uni
翻译文中画线句子
文言文中如何翻译句子?
文言文中如何翻译句子?
麻烦给我翻译一下这句子,谢谢 yang's ambition was to get an architect
翻译一下英语句子,谢谢!
翻译:如何说出这么美的句子?
求翻译! 急!麻烦各位翻译一下文中的句子,然后对应问题看看是不是一个意思! 谢谢了!
谁能帮我翻译一下句子..谢谢可
求翻译一下英文句子.谢谢
翻译一下下面的句子,谢谢~