9年级语文古文床头捉刀人,太宗罢朝,请君入瓮,覆巢之下安有完卵 最好是答案4篇是连在一起的 如果没的话 就留下翻译 重点
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/16 05:53:32
9年级语文古文
床头捉刀人,太宗罢朝,请君入瓮,覆巢之下安有完卵 最好是答案
4篇是连在一起的 如果没的话 就留下翻译 重点字 寓意
床头捉刀人,太宗罢朝,请君入瓮,覆巢之下安有完卵 最好是答案
4篇是连在一起的 如果没的话 就留下翻译 重点字 寓意
床头捉刀人
原文:崔琰,字季珪,眉目清秀.魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使.
译文:魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为长相不够威猛,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从.接待完毕,待匈奴人走后,曹操就派间谍,去问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王高雅的气质,不同寻常,但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄.”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者.
太宗罢朝
原文:太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得.”后退而具朝服立于庭.帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征得直言.妾幸备数后宫,安敢不贺?”
译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在.”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里.太宗震惊地说:“ 皇后为什么像这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告.我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸,怎么能不向您祝贺呢?”
请君入瓮
原文:或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之.
俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮.”兴惶恐叩头伏罪.
译文:有人控告文昌右丞周兴和丘神绩串通谋反,武则天命令来俊臣审查此案.来俊臣正在 和周兴办理案子一起吃饭,他问周兴说:“囚犯多不肯招认,应该采取什么办法 ”周兴说 :“这太容易了 !抬个大瓮来,用炭火在四面烤,再叫犯人进到里面,还有什么能不招认 !”来俊臣派人找来一口大瓮,按照周兴出的主意用火围着烤,然后站起来对他说:“有人告你谋反,太后让我审查你,请老兄自己进到瓮里吧!”周兴十分惊恐,立即叩头认罪.
覆巢之下安有完卵
原文:孔融被收,中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者日:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?’寻亦收至.”
译文:孔融被捕时,家中里里外外的人一个个害怕得不行,但是他的两个八、九岁的孩子却在那儿玩琢钉的游戏,没有一点惶恐的样子.家人以为孩子不懂事,大祸临头还不知道,便偷偷地叫他们赶快逃跑.孔融也对执行逮捕任务的使者恳求说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“爸爸,你不要恳求了,他们不会放过我们的,覆巢之下,安有完卵?恳求有什么用?”结果,两个孩子从容不迫地和父亲一起被抓去处死.
原文:崔琰,字季珪,眉目清秀.魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头.既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也.”魏武闻之,追杀此使.
译文:魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为长相不够威猛,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从.接待完毕,待匈奴人走后,曹操就派间谍,去问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王高雅的气质,不同寻常,但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄.”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者.
太宗罢朝
原文:太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得.”后退而具朝服立于庭.帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征得直言.妾幸备数后宫,安敢不贺?”
译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言劝我,弄得我经常不自在.”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里.太宗震惊地说:“ 皇后为什么像这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告.我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸,怎么能不向您祝贺呢?”
请君入瓮
原文:或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之.
俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮.”兴惶恐叩头伏罪.
译文:有人控告文昌右丞周兴和丘神绩串通谋反,武则天命令来俊臣审查此案.来俊臣正在 和周兴办理案子一起吃饭,他问周兴说:“囚犯多不肯招认,应该采取什么办法 ”周兴说 :“这太容易了 !抬个大瓮来,用炭火在四面烤,再叫犯人进到里面,还有什么能不招认 !”来俊臣派人找来一口大瓮,按照周兴出的主意用火围着烤,然后站起来对他说:“有人告你谋反,太后让我审查你,请老兄自己进到瓮里吧!”周兴十分惊恐,立即叩头认罪.
覆巢之下安有完卵
原文:孔融被收,中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者日:‘冀罪止于身,二儿可得全不?’儿徐进曰:‘大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?’寻亦收至.”
译文:孔融被捕时,家中里里外外的人一个个害怕得不行,但是他的两个八、九岁的孩子却在那儿玩琢钉的游戏,没有一点惶恐的样子.家人以为孩子不懂事,大祸临头还不知道,便偷偷地叫他们赶快逃跑.孔融也对执行逮捕任务的使者恳求说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“爸爸,你不要恳求了,他们不会放过我们的,覆巢之下,安有完卵?恳求有什么用?”结果,两个孩子从容不迫地和父亲一起被抓去处死.