英语翻译“do time" 在俚语里是“服刑”的意思,那“刑满释放人员找工作总是很不容易”这一句怎么翻比较恰当?
英语翻译“do time" 在俚语里是“服刑”的意思,那“刑满释放人员找工作总是很不容易”这一句怎么翻比较恰当?
英语翻译chick既然是美国俚语,而俚语也就是所谓的地方性的方言.我们在中文里面是不是可以翻译成"妞"的意思?
英语翻译放鸽子是受骗的意思 在英语里便是不是俚语 而只译成中文就叫做放鸽子 该怎么理解
在英国俚语中 有个词的字面意思是 天然气 但英国俚语里是放屁 是哪个?
我们想在结婚戒指上刻字,大概意思是“见证A和B的爱情”,翻译成英文应该怎么翻比较恰当呐?我们查了下字典,如果翻译成“Wi
我是外国人,机房人员是什意思?翻译成英文为server administrator是否恰当?
学哪门外语比较容易找工作?
“Chicken”在俚语里是不是有“懦夫”的意思?
英语翻译father knows best怎么翻比较好?是说儒家思想那方面的.
英语翻译indulge 是沉溺的意思,沉溺于粉红,听起来很不好啊,怎么才能翻的美一点呢?补充下,是粉红系列的食品,希望能
英语翻译哪个方向容易找工作
英语翻译“你有时间吗”是问对方有没有空,可不可以翻译成Do you have time?如果不行的话,那怎么翻译?